Воздушная верёвка, сотворённая Келси, закружилась вокруг Близзарда и опутала его, но он даже не подумал сопротивляться. Его крошечные крылышки затрепетали, но он ничего не сказал – лишь одарил Келси сентиментальной улыбкой, от чего у неё перехватило дыхание.
– Похоже, ты упустил свой единственный шанс! – бросила она Эллиоту. – Фианна, наш билет в Земли Зимы только что прибыл на скоростном экспрессе.
Найл, не теряя времени, прижал свою ветвь к коре сидраля. Замёрзшая трава хрустела под его сапогами.
Келси услышала крик одного из солдат:
– Эй! Уходите оттуда!
Времени у них было в обрез. Сейчас или никогда! Торопясь добраться до сидраля, она выпустила воздушную верёвку, ожидая, что придётся сражаться, чтобы затащить Эллиота внутрь, но он с готовностью прыгнул туда сам. А потом – к полному замешательству Келси – позаботился о том, чтобы все остальные тоже благополучно забрались в сидраль.
Им пришлось сделать пересадку, потому что только ветвь Келси могла открыть путь в мир людей. Они ненадолго остановились в Академии – всего на пять секунд, чтобы увидеться с Разящим и отправить его в Чавелл-Вудс, ждать вместе с бабушкой Келси. Зная, что дуайан будет не одна, Келси могла уйти с лёгким сердцем.
Привычный гул встретил их на следующей остановке – в Бостоне, где всё это началось для Келси: на мосту, в парке, неподалёку от Бостонского музея изящных искусств.
Ожидая засады, Келси с удивлением обнаружила, что скрытое магией место пусто, а в парке нет ни одной феи.
Зефир ухватился за крылья Близзарда ещё в сидрале и не выпускал его, пока тот выбирался наружу.
– Я не собираюсь убегать, – раздражённо сказал Эллиот.
Это были первые слова, которые он произнёс, и они действовали Келси на нервы.
– Почему мы должны тебе верить? – спросила она.
Он вздохнул. Его голос звучал очень устало.
– Неважно.
– Итак, где твоя ветвь? Как нам добраться до Земель Зимы? – спросила Брона. – Нам надо спешить!
Эллиот остановился. Под его босыми ногами лежало три дюйма свежевыпавшего снега, но, казалось, это не доставляет ему никаких неудобств.
– Во-первых, у меня нет с собой ветви. И, во-вторых, я отведу вас в зимний сидраль, но вы не можете идти туда, выглядя как кулёк с конфетами. В вас за милю опознают студентов АНИ. В Бравервиле не носят разноцветную униформу. Айфе предпочитает, чтобы все были одеты одинаково.
– Что ещё за Айфе? – спросил Зефир.
Найл почесал голову.
– Сестра Скатах. Она директор школы в Землях Зимы.
Келси нахмурилась.
– Почему две сестры руководят школами на разных сторонах?
– Я отведу вас к себе домой, – предложил Эллиот.
– Значит, мы можем попасть ещё в одну ловушку? Вроде той, что ты мне устроил в музее? Думаешь, я насколько глупа? – закричала Келси. – Где ветвь? И где зимний сидраль, Эллиот?
– Я отведу вас к нему! И даю слово, что это не ловушка.
– У нас нет иного выбора, кроме как пойти с ним, – сказал Зефир, сжимая крылья Эллиота так сильно, что он взвизгнул. – Нам нужна ветвь и местонахождение сидраля, но ещё нам нужно больше информации о Зиме и о том, во что мы ввязываемся. И он нам всё расскажет.
– Хорошо. Мы пойдём с тобой, – неохотно согласилась Келси. – Но знай, Эллиот Близзард, если ты будешь мне врать, я позволю своей кузине пустить стрелу со сглазом прямо тебе в нос.
Для начала они двинулись в сторону шоссе. Брона целилась в Эллиота из лука, а Зефир держал его за крылья.
– Может, сейчас самое время объяснить твоему скаутскому отряду, что здесь есть законы, запрещающие разгуливать с оружием и направлять его на людей. Во всяком случае, в этом штате. – Близзард ухмыльнулся. – А поскольку ты до сих пор несовершеннолетняя, Келси, а я по-прежнему числюсь твоим опекуном, они, возможно, отнесутся ко мне с уважением и отпустят мои крылья.
Келси покачала головой.
– Я так не думаю. Но, Брона, насчёт оружия он прав. Убери его. И если кто-то спросит, мы идём на костюмированную вечеринку.
Снег продолжал падать, и к тому времени, когда они пересекли шоссе, чтобы добраться до входа в музей, сугробы выросли ещё на несколько дюймов. По пути они миновали отремонтированное окно, которое Ахилла Граймс разбила в прошлом году.
Келси бросила взгляд на Эллиота, ощущая, как в ней нарастает гнев. Все эти годы он хранил от неё секреты! Более того: он знал, кем были родители Келси, но ни слова ей ни сказал!
Но как бы ей ни хотелось ненавидеть Близзарда, она не могла – и это заставляло её чувствовать себя слабой.
– Что? – спросил Эллиот, поймав взгляд Келси.
– Ты чудовище.
– Я поступил нехорошо.
– Перестань с ней разговаривать, – предупредил его Найл.
– Она первая заговорила со мной.
Эллиот бросил на Найла заинтересованный взгляд и покачал головой. Его лопатки подёргивались. Келси могла бы поклясться, что он смеётся.
Взглянув на темнеющее небо, Келси поняла, что в Бостоне сейчас немного раньше по времени, чем в Зачарованном мире, но не сильно. Они забрались в такси, припаркованное у музея. Эллиот дал водителю указания, назвав адрес где-то в местечке под названием Бикон-Хилл. Во время короткой поездки Зефир, Брона и Найл высовывали головы из окна, каждые пять секунд восклицая: