Читаем Кем ты раньше был для меня (ЛП) полностью

Скотт испытал странное удовлетворение от звука тонущего в глубинах водной пучины камешка. Кидание камней всегда помогало ему прийти в чувство: с уверенностью можно сказать, что, если бы он посвятил каждую секунду своей жизни этому занятию, то многих проблем можно было бы избежать. Но Скотт был достаточно загружен жизненными хлопотами: школьная суматоха, больной дед, требующий ухода, который был не по размеру семейного кармана, и в придачу Доун доводила до высшей точки кипения.

Все его мысли всегда пересекались в одной точке, и неважно, откуда они брали свое начало. Объяснение этого феномена было за гранью его возможностей.

Каждый раз стоило вспомнить о школе, он думал о Доун. Дедуля, Доун, уход, Доун. Что за чепуха с ним творится? Она лишь очередная глупая девчонка, которая стоит на пути к цели.

Ничего не значащая помеха. И в глубине души Скотт считал, что думать о ней подобным образом… неправильно.

Ворча себе под нос, парень вздымал ввысь песок, в котором вязли ноги. Что с ним не так? Ему не стоит думать о ней. Он даже не знает, что она из себя представляет. Стоило ей исчезнуть, как внутри разразились неизведанные ныне чувства. Он… беспокоился. Это естественно? Где же свод правил касательно нормы, когда он требуется?

На обратном пути к хижине Скотта одолели раздумья, переполненные участием Доун. Когда он впервые ступил на остров, парень ощутил странную связь между ними, несмотря на то, что это было противостояние взглядов на мир.

Скотт знал, что он ей неприятен: его это не заботило ни на йоту. В то же время она плотно засела в его мыслях: в ней его волновало всё — манера речи, стиль походки, черт, даже язык тела. Он прикрыл глаза и издал тихий недовольный стон, услышанный только Скоттом.

Ночь обещает быть долгой.

========== Глава 4 ==========

A part of thatʼll never show

Youʼre the only one thatʼll ever know,

Take it back where it all began,

Take your time, would you understand,

What itʼs all about?

what itʼs all about?

Little house by the Fray

Сегодняшнее испытание обещает быть сложным. Доун сделала такой вывод из слов Криса, который вскользь упомянул, что собирается вывернуть наружу все постыдные секреты участников. Она испытала облегчение, ведь ей не было чего стыдиться. И заодно была рада, что не придется вдаваться в подробности биографии. Всё равно жизнь Доун всем безразлична, разве что Зои проявит интерес. Впрочем, любознательность играла свою роль: девушке хотелось знать, какие истории могут поведать другие участники о себе.

— Добро пожаловать на сегодняшнее испытание, с помощью которого вы узнаете друг друга лучше, — небрежно объявил Крис. — Хорошо ли все пристёгнуты к своим местам?

Доун заметила, как озлобленный Скотт ерзает, пытаясь оттянуть плотные ремни.

— Излишне хорошо! Эта штука врезается мне в плечи, — не сдержался он от жалобы. Доун лишь озадачено вскинула брови, спрашивая себя о максимальном количестве жалоб от парня на день.

— Что ж, ремни детского размера знают свое дело, — рассмеялся Крис после сказанных слов. Насладившись собственной остротой, ведущий вдался в детали сегодняшнего соревнования. — Когда команда зарабатывает очко, то раздается звонок. Но в противном случае происходит это!

В знак демонстрации Опарыши-Мутанты отправились прямиком в воду. Доун была единственной, кто проявил сочувствие при виде перепуганных лиц конкурентов.

— В воде плавает двуногая акула! — вскрикнул Майк.

— Ты имеешь в виду Фанга? Да, излишняя концентрация токсичных отходов может повлиять и на водный мир. Кто же знал? — пожал плечами Крис.

— Хах, лучше они, чем мы.

Доун испытала укол раздражения, когда до её слуха донесся шепот Скотта. Бедные товарищи думали, что находятся на волоске от смерти, и, более того, под ними находилась мутировавшая акула.

— В общем, если участник не признается, то противники имеют возможность угадать виновного, — продолжил объяснение правил Крис. — Угадаете правильно — заработаете очко. Неправильно — происходит это.

Доун и её сокомандников постигла та же участь. По возвращению на поверхность, Доун точно знала, что страшнее животного, нежели Фанг, еще стоит поискать на суше. Она надеялась, что Мать-природа сжалится над бедным созданием.

— Отлично, теперь мы можем начать испытание! Крысы, слушайте внимательно. Кто на своем первом и последнем свидание сделал это? — параллельно с вопросом с экрана донесся звук испускания газов, что вызвало всеобщий смех. Доун знала, что это Сэм: его аура из-за смущения превратилась в черную. Он нашел в себе силы нажать на гудок, испытав разряд электрошока и заработав первое очко для команды.

— Кто обмочил штаны в первый день в школе? — Крис адресовал вопрос Опарышам.

Брик, с раскрасневшимся лицом, нажал на гудок. Даже Доун не сдержала рвущегося наружу смеха. Не потому, что ей не нравился Брик — он славный парень. Но это не отменяет факта того, что его секрет забавный.

— Крысы, чье имя Беверли?

— Это не смущающий вопрос! — возмутился Брик, уставившись на Криса, словно тот недалекого ума. — Кому какое дело, если у девчонки имя Беверли!

Перейти на страницу:

Похожие книги