— Дело в том, милый мой, что если ты начнешь тот сок добывать, то скоро в тюрьме окажешься. Если ж еще и Интерпол о деле пронюхает, так прощайся со свободой на всю жизнь. А тем турецким да сирийским мужикам, которые мак выращивают, все равно, что с ними будет. Они свое дело делают, а дальше уже работа гангстеров. Гангстеры Интерпола не боятся.
— Значит, все от турок идет?
— Не только от них. С Ближнего Востока. Где-то, может в Сирии, сидит такой аптекарь или химик и из опиума делает морфий. Морфий перевозить удобней, он в десять раз легче опиума.
— Откуда ты это все знаешь, Йоцо?
— Это все знают. На Западе об этом во всех газетах пишут. Во «Франс суар», например, все описано в подробностях. Ну, а кто хоть раз в Марселе побывает, тот еще больше будет знать. Марсель — огромный порт, и тайн там полным-полно.
— Красивый, должно быть, город.
— Красивый, богатый и таинственный. Туда с Ближнего Востока везут морфий где-нибудь в трюме больших грузовых пароходов. Если удачно выгрузят, через несколько часов он уже за городом, в какой-нибудь богатой вилле. Вокруг Марселя — дюжины подпольных лабораторий, и там специалисты превращают морфий в героин.
— Ух ты! Сколько же можно на этом заработать?..
— Ушел,— сказал Тоти, ставя на стол еще четыре запотевшие бутылки «Радебергера».
— Кто ушел? — спросил Йоцо.
— А тот, с улыбкой. Вы с ним осторожнее. Опасный тип.— Официант наполнил стаканы.
— И себе налей,— сказал Йоцо.
— Мне хватит. Клиентов много...
Йоцо сам взял бутылку и наполнил стакан официанта.
— Выпей с нами, Тоти.
— Ваше здоровье,— сказал тот; выпив, он подхватил пустой поднос и ушел.
Йоцо смотрел ему вслед; когда официант скрылся за стойкой, Йоцо склонился к столу, почти лег на него грудью и продолжал:
— Недавно арестовали одного инженера, Джозефа Паоли. Так вот: на допросе он сознался, что зарабатывал в месяц тридцать шесть тысяч долларов.
— Вот это деньги!—вздохнул Варью. — Как подумаешь, что за две тысячи пятьсот можно «короллу» купить...
— Какую «короллу»?
— Ну, «короллу». Машину. Фирма «Тоёто» производит. Я ее просто обожаю.
Йоцо потянулся за стаканом и рассмеялся.
— Чего бы тебе не обожать «трабант»? Скажем, какой-нибудь подержанный, старенький «трабант»? Знаешь, как сильно можно обожать «трабант»?
Варью с трудом понимал Йоцо. Он смотрел, как тот пьет. Через стекло стакана можно было заглянуть ему в рот. Десны и нёбо у Йоцо по-прежнему носили темно-лиловый оттенок.
— Ты же мне сам тот журнал привез, из которого я «короллу» вырезал.
— Если ты такой болван, так больше не привезу.
— Привози спокойно. Хоть мне и нравится «королла», я от этого не стану каким-нибудь авантюристом.
— Надеюсь. Хоть ты уже авантюрист, я тебе скажу. Авантюрист, только еще не знаешь об этом.
— Слушай, Йоцо, сколько же все-таки можно выручить на кило опиума?
— Четыреста долларов, а если переработать в героин, вдесятеро больше; ну, а если еще в Штаты провезти, так двадцать тысяч, считай, у тебя в кармане. Конечно, неплохо и в Вену, в Брюссель или в Амстердам...
— Вот это бизнес!
— Грязный это бизнес. Ты еще не видел морфинистов. Это не люди, а развалины. Валяются на скамьях, на лестницах. Как покойники.
— К тебе еще не примазывались: мол, то, се, привези?..
— Прямо нет, а намеки были.
— Ну?
— Что ну?
— Деньги ведь большие.
— Вот что, милый: я — шофер. Шофер, а не контрабандист. Семья у меня. Двое детей. Может, еще один будет, потому что эти двое — парни, а жена о девочке мечтает. Квартиру мы получили четыре года назад. Зарабатываю я достаточно. Понравится мне что-нибудь за границей — я покупаю. Пальто какое-нибудь, куртку, сигареты, всякую мелочь законно могу провозить. Зачем я буду рисковать?
— Верно. Смысла нет.
— Нет смысла. Наверняка на сто процентов кончится это тюрьмой или еще хуже. Один неверный шаг — и человек лежит в придорожной канаве под своей же машиной. Выглажен ровненько, как утюгом — об этом они заботятся, эстетический вкус у них есть.
— Веселые дела...
— Еще какие веселые! Чуть уступишь им — и конец. Из такой игры ведь нельзя выйти, когда захочешь. Не скажешь, мол, знаете, ребята, я уже достаточно заработал, больше рисковать что-то не хочется. Или, мол, нервы пошаливают, боюсь. Кто пытается выйти из игры, того убивают. Ненадежный может расколоться.
— Скверное дело... Но как подумаешь, что тридцать шесть тысяч долларов можно за месяц загрести...
— Не стоит овчинка выделки. Тот Джозеф Паоли — тоже ведь погорел. Но это что: есть опасность похуже. В Марселе рассказывал один рыбак: химики эти целыми неделями противогазы не снимают, да еще каждую минуту можно на воздух взлететь. Взрывов много было... В общем, гнусное это занятие.
— Гнусное,— согласился Варью, наливая пива в стаканы; сидели, не спеша потягивали «Радебергер».
— Как девчонки, Ворон?
— Ничего. Ольга письмо прислала тете Манци.
— Где она?
— Где-то под Неаполем. Пишет, что перспективы хорошие.
— Могу себе представить эти перспективы... А как Жожо?
— С ней все в порядке.
— Пётике была у моей жены, рассказывала, что у вас с Жожо дела всерьез пошли.
Варью с изумлением уставился на него.