Читаем Кэш полностью

— Теперь ты знаешь, на что, черт возьми, я способен, и какая у меня репутация среди женщин. Теперь ты хочешь мой член, Ло, — сказал я с несвойственной мне жестокой ухмылкой, — тебе придется попросить этого. Я покончил с этой херней, — сказал я, проходя мимо нее и направляясь к своему подвалу, чтобы разорвать боксерскую грушу, пока я снова не смогу ясно мыслить.

Потому что я имел в виду то, что сказал: — Я так чертовски устал от этого дерьма, от того, что в одну минуту она хочет меня, а в следующую — нет, от того, что мягкая и сладкая Ло готовит мне ужин и позволяет мне прикасаться к ее сладкой киске, когда она выкрикивает мое имя, а затем почти плачет от оргазма, превращаясь в осторожную, резкую, волчицу Ло без объяснения причин.

С меня хватит.

Она хотела меня? Что ж, теперь ее очередь.

Я колотил в грушу, пока не успокоил внутренний голос, который молился, чтобы она это сделала.

Потому что это дерьмо просто не имело никакого смысла.

Глава 14

Ло

В ту же секунду, как я услышала, как закрылась дверь в подвал, мои ноги подкосились, и я соскользнула на пол, прижав колени к груди. Я обхватила себя руками за ноги и попыталась глубоко вдохнуть сквозь желание, которое больше не граничило с болью, но прочно вошло в нее. Было больно. Это было буквально больно, я была так возбуждена.

— Черт, — тихо выругалась я, крепко зажмурившись от воспоминаний о том, что сделала. Я отдала ему, то немногое, что у меня осталось. Я признала, что он был хорош. Я сказал ему, что он был лучшим, что у меня когда-либо было. Я сказала, что хочу, чтобы он называл меня деткой.

Затем он взял эту власть вместе с тем, что обещало стать оргазмом всей моей жизни... и ушел с ней.

Я ожидала, что гнев начнет накапливаться, затопит мой организм чем-то знакомым, чем-то уютным, за что я могла бы ухватиться, чем-то, что я могла бы обернуть вокруг себя как защиту.

Но этого не произошло. Все, что я чувствовала, было душераздирающим несбывшимся желанием и печалью, которая была так глубока, что я могла бы поклясться, что могу утонуть в ней.

Не то чтобы это было что-то новое. Дело в том, что печаль всегда была глубоко спрятана, она хотела, чтобы с ней разобрались, хотела, чтобы я признала ее, чтобы она наконец ушла. Но я никогда этого не делала, так что ничего не вышло.

Почему-то это было хуже, чем я помнила. Это был не просто возвращающийся дискомфорт. Нет, мне было больно. Мне стало больно. Я чувствовала, что каждая унция счастья, твердости и решимости, едва завоеванной силы была вырвана и не оставила после себя ничего, кроме боли. Это была такая боль, которая начиналась в душе и сердце и распространялась наружу, пока вы не почувствовали ее в костях, в мышцах, в каждом обнаженном дюйме кожи, в каждой безжизненной пряди волос. Это была такая боль, которая заставляла тебя чувствовать себя гигантской открытой раной.

Слезы жгли мне глаза, и я даже не пыталась бороться с ними. Какой в этом был смысл? Что мне на самом деле дали все эти годы сражения?

Я почувствовала, как мое тело содрогнулось от этих мыслей.

— Свободу, — тихо сказала я себе. Вот что принесла мне борьба — свободу. Это дало мне жизнь с коллегами, которые были для меня как семья. Это дало мне шанс построить жизнь, в которой я не просыпалась каждый божий день, желая умереть. Это обеспечило мне безопасность. Это придало мне уверенности, чтобы постоять за себя. Это вызвало ко мне уважение.

И это, ну, это было все.

Я абсолютно, блять, отказывалась снова погрузиться в печаль, позволить ей окружить меня, пока мои руки не устанут настолько, что я не смогу больше держать голову над водой. Я больше не была той женщиной. Я никогда больше не буду такой.

Я собиралась убраться к чертовой матери с его кухни, вытереть глаза, надеть свою чертову одежду и снова взять себя в руки.

К черту его, его игры и его требования. К черту его и его сгибающую колени улыбку, и его ласки, заставляющие сердце колотиться быстрее. К черту его и его ненужное влечение ко мне.

Он хотел кого-то ненавидеть?

Что ж… черт… хорошо.

Я дам ему кое-кого, кого он будет ненавидеть.

Но это не имело значения. Он не имел значения. И вообще, кто он такой? Просто байкер. Сильно пьющий, занимающийся случайным сексом, слишком беспечно относящийся к себе, слишком хорошо заботящийся о своем собственном благе, ребенок-мужчина.

Я подавила голос, который прошептал, что всего за пару дней он вызвал у меня больше эмоций, чем любой другой мужчина с тех пор, как я была подростком. Это легко можно было объяснить тем фактом, что я только что получила по заднице, и мне было больно и одиноко без моей поддержки позади меня.

Что ж, это все должно было быть исправлено.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература