Бригитта
. Рассказывал, рассказывал, конца не было рассказам. Как ангел вел его за руку сквозь темную ночь, как тихонько открыл дверь в девичью спаленку и вошел, озарив своим сиянием все стены, как там лежало прелестное дитя, девушка без ничего, только в рубашечке; увидев его, она широко раскрыла глаза и позвала голосом, сдавленным от удивления: «Марианна!» — кого-то спавшего в соседней комнате; как она потом, все ярче и ярче рдея от радости, сошла с кровати, опустилась перед ним на колени, голову склонила и прошептала: «Мой высокий господин!» Как потом ангел сказал ему, что она императорская дочь, и показал у нее на затылке красноватую родинку, как он, потрясенный непомерным восторгом, взял девушку за подбородок, чтобы взглянуть ей в лицо, но тут окаянная служанка, Марианна эта самая, вошла со свечой в комнату, и с приходом ее видение исчезло.Кунигунда
. И ты думаешь, что эта императорская дочь — я?Бригитта
. А то кто же?Розалия
. И я так считаю.Бригитта
. Все в Штральбурге после вашего приезда, как узнали, кто вы такая, так всплеснули руками и крикнули как один человек: «Это она!»Розалия
. Только и остается, чтобы колокола развязали языки да затрезвонили: да, да, да!Кунигунда
(встает). Спасибо тебе, матушка, за рассказ. Пока возьми себе на память вот эти сережки и ступай.
Бригитта уходит.
Явление десятое
Кунигунда
и Розалия.
Кунигунда
(поглядевшись в зеркало, машинально подходитк окну и открывает его. Пауза)
Розалия, ты вынула все то,Что мною приготовлено для графа, —Свидетельства, бумаги, письма?Розалия
(стоя у стола)ВсёСложила я вот тут, в одной обертке.Кунигунда
Дан мне…(Достает из-за окна прикрепленный к нему снаружи и смазанный клеем прутик.)
Розалия
Что, барышня?Кунигунда
(оживленно)Смотри, смотри-ка,Здесь словно след от крылышка остался.Розалия
(подходит к ней)Что тут у вас?Кунигунда
Да прутик с клеем. Кто жеЕго здесь прикрепил? Но посмотри:По-моему, его крылом задело!Розалия
Да, след крыла! Что это было? Чиж?Кунигунда
То зяблик был, которого напрасноВсе утро я пыталась приманить.Розалия
Взгляните: перышко с его крыла.Кунигунда
(озабоченно)Так дай же мне…Розалия
Что, барышня? Бумаги?Кунигунда
Плутовка! — Просо! Там оно стоит.Розалия смеется, идет и достает просо. Входит слуга.
Явление одиннадцатое
Те же
и слуга.
Слуга
Граф Веттер фом Штраль и графиня-мать.(Уходит.)
Кунигунда
(бросая все, что у нее в руках)Убери все это, живее!Розалия
Сейчас, сейчас!(Закрывает туалетный стол и уходит.)
Кунигунда
Добро пожаловать.Явление двенадцатое
Кунигунда.
Входят графиня Елена
и граф фом Штраль.
Кунигунда
(идет им навстречу)Чему обязана я счастьем видетьВысокочтимейшую мать того,Кто спас мне жизнь, и с умиленным сердцемОблобызать ей дорогие руки?Графиня
Вы, право же, меня смутили, фрейлейн.Я к вам пришла поцеловать вас в лобИ справиться, как вам у нас живется.Кунигунда
Чудесно. Я нашла здесь все, что нужно,Вы обо мне печетесь, словно мать,И только то смущало мой покой,Тревожило мне совесть, что ничемЯ вашей доброты не заслужила.Но вот — смущенье это улеглосьСейчас, в минуту нашей с вами встречи.(Оборачивается к графу фом Штралъ.)
Что с вашей левою рукой, граф Фридрих?Граф фом Штраль