Читаем Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) полностью

Кутузов поспел вовремя. Янычары уже прижали разрозненные ощетинившиеся штыками группы солдат к самому краю крепостного вала. Появление любимого генерала в гуще схватки воодушевило егерей. Отчаянным штыковым броском они остановили наседающих турок. Кутузов косым ударом тяжелого палаша повалил дюжего усатого агу. Но дальше участвовать в рукопашной схватке ему не дали. Егеря окружили генерала, образовав вокруг него живой заслон.

   Отступив, турки снова набросились на русских, но тут на бастионе показались зеленые мундиры херсонских гренадеров. Рота Зюзина, поднявшаяся на крепостной вал, с хода атаковала янычар. Крики «ура!», «алла!» смешались с лязгом стали. Зюзин на миг опередил первую шеренгу гренадер и бесстрашно бросился на скопление разъяренных турок. Ему удалось ловко уклониться от кривого го клинка и ударить шпагой в грудь ближайшего янычара. Василий взмахнул тонким клинком, готовясь нанести новый удар, но его опередил Иван Громов, Гигант-ефрейтор вонзил штык в янычара и, довольно бесцеремонно оттеснив плечом своего офицера, пошел с гренадерами впереди него на неприятеля. Схватка началась с новой силой. Звон металла, хруст ломающихся клинков и штыков, вопли раненых, хрип умирающих заглушались грохотом выстрелов, гулом турецких литавр, барабанной дробью.

   Херсонцы медленно теснили турок, но янычар было слишком много. Чувствуя свое численное превосходство, они дерзко бросались на русских солдат, стремясь разорвать, смять их ряды.

   Кутузов зорко наблюдал за битвой. Гул турецких литавр становился все сильнее. Отряды турок все прибывали, подходили новые и новые подкрепления, свежие части, еще не утомленные сражением.

   Генерал-майору показалось на миг, что турецкие полчища рано или поздно опрокинут, как бы растворят в себе, его поредевшие батальоны. И тогда — катастрофа. Ведь херсонцы у него — последний резерв. И Кутузов приказал послать ординарца к Суворову за подкреплением.

   Но в этот миг, расталкивая окружавших его офицеров, перед ним появился молодой задыхающийся от быстрого подъема на крепостную стену адъютант. Приветствуя генерал-майора, он отчеканил:

   — Его сиятельство генерал-аншеф Суворов назначает вас, ваше превосходительство, комендантом Измаила!

   Кутузов удивленно взглянул на посланца. Он понял, что, назначая его комендантом еще не взятой вражеской крепости в самый трудный момент штурма, Суворов как бы подчеркивает свою полную уверенность в победе, веру в то, что русские чудо-богатыри без всякой помощи справятся с противником.

   Кутузов вспомнил суворовскую поговорку: «Русский солдат десятерых противников стоит!» Он сейчас как-то по-новому взглянул на сражавшихся рядом воинов — Травушкина, Громова, Зюзина. Хмурые, сосредоточенные, черные от порохового дыма, лица их выражали мужество и решимость.

   Лица турок были иными — на них читалось отчаяние и страх. Да и движения янычар были какими-то судорожными, суетливыми. Кутузову вдруг раскрылась вся глубина суворовского расчета, предусмотревшего моральное воздействие нападающих на противника. Круговой штурм крепости заставлял турок думать, что русские в любую минуту могут прорваться в крепость с тыла.

   — Да, Суворов прав!

   Кутузов поблагодарил адъютанта и, взмахнув палашом, крикнул гренадерам:

   — Вперед за Россию, братцы!

   — На штык! На штык супостата! Ур-ра! — дружно отозвались гренадеры, на миг заглушив грохот турецких литавр, и ринулись вперед за своим генералом.

XXVIII. ОГОНЬ

Херсонцы, словно гигантский зеленый таран, правильной колонной врезались в толпу турок. Сначала казалось, что толпа эта поглотит русских солдат. Первая шеренга гренадер, встретившая наиболее отчаянный натиск противника, была почти вырублена, но херсонцы продолжали рваться вперед. Глухой лязг сабель о штыки прерывался одиночными выстрелами. Несколько турецких стрелков с ближнего расстояния стреляли в Кутузова из пистолетов, но они не попадали в него или от волнения, или потому, что солдаты успевали заслонить собою любимого полководца.

   Продвигаясь, херсонцы разрезали на две половины толпу янычар и ударили по флангам противника. Враг дрогнул и сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее начал сползать с крутизны бастиона внутрь крепости.

   Херсонцы и егеря на плечах отступающего противника ворвались в Измаил. Здесь, на узких и кривых улицах, уже свирепствовало пламя пожаров — горели зажженные бомбами кварталы. Янычары продолжали отчаянно сопротивляться. Гренадерам Зюзина пришлось с боем брать дом за домом. Солдат встречали пули засевших на крышах зданий янычар.

   К полудню черные от копоти и дыма херсонцы прорвались, наконец, к мечети. Тут уже сражались черноморские казаки, гусары и пехотинцы из разных штурмовых колони. Плотным кольцом окружили они янычар и татарских наездников последнего крымского хана Каплан-Гирея, еще недавно победившего австрийцев под Журжей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хаджибей

Каменное море
Каменное море

Роман «Каменное море» является третьей, заключительной книгой трилогии «Хаджибей». Однако несмотря на это, он задуман и написан не только как продолжение двух книг, но как совершенно самостоятельное произведение. Первая часть книги посвящена подвигам ополченцев-черноморцев в Отечественную войну 1812 года. Вторая часть романа рисует события, связанные с деятельностью первых революционеров на Юге Украины – декабристов, а также с историей тайного общества греческих патриотов «Филики Этэрия», известного под сокращенным названием «Гетерия». Во второй части романа автор рассказывает о замечательных людях, живших в те времена на Юге Украины: о молодом Пушкине, Сергее Муравьеве-Апостоле, Пестеле, Раевском, оставивших добрую память в истории нашего Отечества. Показывает автор и менее известных, но примечательных людей прошлого столетия, проживавших в Одессе, – Виктора Петровича Скаржинского и Николая Александровича Райко.

Юрий Сергеевич Трусов

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман