Читаем Хафиз и пленница султана полностью

– Между нами говоря, я всегда смогу оспорить эту сделку, поскольку, совершая ее, я был недееспособным, – сказал Али.

Вскоре явился управляющий, удостовериться, в том, что обмен состоялся. Он протянул Али бумагу и попросил поставить подпись.

– Это купчая, – пояснил он.

– Я понял, – сказал Али и расписался.

Уходя, управляющий не удержался от замечания. Он сказал:

– Слушай, вроде ты еще молодой человек, а уже пьяница, туда ехал – пил, обратно едешь – пьешь. Нельзя так, побереги здоровье.

– Непременно, – пообещал Али, глядя, как Егор наполняет кубки.

– А ты грамотный, – с уважением сказал Егор, – Кто ты?

– Факих, – ответил Али. – Законовед. А ты?

– Охотник, но вообще то я кузнец.

– Как же тебя сюда занесло? Как ты в рабство попал?

– Сестру у меня увезли, украли вороги, набег был на нашу деревню. Я на охоте был с отцом. Печенеги налетели, а в доме только мать была и сестра. Мать больно убивалась, я искать пошел. Везде расспрашивал, узнал, что на невольничьем рынке ее продали, в Ширван увезли. Еврей ее купил, работорговец. Я пошел следом. К каравану прибился, нашел ее в Баку. Работорговец сказал, что он за нее заплатил деньги, и если я хочу ее забрать, то должен ее выкупить. Денег у меня не было, я решил выкрасть ее, но не получилось. Самого повязали, и я тоже стал рабом. Потом он привез в нас Табриз. Сестру купили для гарема атабека, а меня в конюшню определили. Потом пришли татары, и Узбек бежал вместе с гаремом. А я остался, меня опять продали.

– Кузнец, говоришь, – сказал Али, думавший о своем, – а с телегами тебе приходилось иметь дело?

– Конечно.

– Как снять колесо с телеги?

– Клин надо вытащить и выбить колесо с оси.

– Ты сможешь это сделать.

– Конечно, да оно и так скоро отвалится, видел, как оно крутится криво. Только зачем?

– Вот что, Егор, когда все заснут, помоги мне, сними колесо. Я хочу убежать.

Егорка замялся.

– Мне не жалко, я бы помог, да все поймут, что это я сделал. Мне и так несладко приходится, бьют, голодом морят. А узнают, и вовсе забьют до смерти. Вон те, кого ты вином угощал, первые же донесут. Видят, как мы с тобой пируем. Не, не могу я, друг, убьют меня, как я сестру разыщу. Я ведь мамке обещал.

– Ну что же, раз мамке обещал, надо слово держать, – согласился Али. – Только в рабах мало возможностей обещание выполнить. Смутное сейчас время.

Кругом разбой и насилие. Азербайджан завоевали хорезмийцы, а тем грозят татары. Торопиться тебе надо. Бежим вместе. Я помогу тебе найти сестру, только сделаю свое дело. Я знаю, где находится Узбек, значит, и она там. Один же ты, не зная языка, обычаев, не доберешься. Видно, что ты чужой.

– Хозяин обедал мне узнать о ней и купить ее, если будет возможность. От добра, добра не ищут. Не соглашусь я.

– Ну ладно, – вздохнул Али, – я сам как-нибудь.

Появился сбир и от удивления всплеснул руками.

– Ну и дела, – воскликнул он. – Что за времена настали? Рабы и висельники пируют в неволе, законы шариата нарушают. А законопослушные и правоверные мусульмане пост соблюдают, впроголодь живут.

– Твой отец висельник, – сказал Али. – Ты что, имам, что ли, осуждать меня? А еду я на свои деньги купил. Вон иди у управляющего спроси.

Сбир, недолго думая, схватил палку и огрел Али по плечам.

– Я тебе покажу, чей отец висельник, – завопил он. – А ты саклаб убирайся к своему хозяину, – приказал он.

– Это тебе дорого обойдется, – пригрозил Али. – Я на тебя в суд подам, как только меня освободят, но сначала изобью как собаку.

– А это тебе за собаку, – и сбир еще несколько раз вытянул Али.

– Пошел, чего стоишь.

Егор, к которому относился этот окрик, кивнул Али и вернулся в свою компанию.

– Я хотел тебя на ночлег в комнату отвести, а теперь ты будешь здесь спать у колеса, вот именно что как собака, – сказал сбир.

– Да мне плевать, – скрежеща зубами, ответил Али, – Уж лучше здесь спать, у колеса, чем с тобой в комнате.

Сбир еще раз стукнул палкой, но на этот раз по телеге и ушел. Через некоторое время он вернулся с конвоиром.

– Глаз с него не спускай, – приказал он. – Полночи отдежуришь, разбудишь. Я тебя сменю.

– Ладно, – буркнул конвоир. Он отложил свою пику, проверил цепь, заглянул в телегу, высматривая спальное место, и вдруг увидел кувшин и закуски.

– Ба, – сказал он. – Это чье здесь богатство?

– Мое, – сказал Али. – Угощайся.

– А не врешь?

– Чтоб мне не сойти с этого места!

Конвоир оценил клятву и улыбнулся.

– Веселый ты малый, – сказал он, – А в кувшине что, вода?

– Вино.

– Вино, в рамадан?

– В этом-то вся его ценность. Да ты ешь, не стесняйся.

Конвоир основательно приложился к кувшину, потом перевел дух и сказал:

– Действительно, вино, а я думал, ты шутишь. Что же мне теперь делать, я согрешил.

– А ты закуси и покайся, – посоветовал Али. – Христиане всегда так делают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Алгоритм)

Сулейман и Роксолана-Хюррем
Сулейман и Роксолана-Хюррем

Вы смотрите сериал «Великолепный век»? Хотите знать все о Блистательной Порте и о истории великой Османской империи? Вам не терпится как можно больше узнать о сокровищах османов, о кровожадных султанах и прекрасных невольницах гаремов? Вас волнует судьба Роксоланы и ее детей? А может, Вам просто хочется знать, какие подарки – от стихов до мечетей – дарил своей единственной горячо любимой супруге султан Сулейман I Великолепный? Или просто, что носили османские женщины, как они обманывали ревнивых мужей и какими снадобьями привораживали возлюбленных? Почему султаны посещали хамам? Для чего наследников престола содержали в «Клетке»?В чем загадка грозных янычаров? Над чем в своем знаменитом письме турецкому султану потешались запорожские казаки? Что в сериале "Великолепный век" реальность, а что – выдумка? На эти и десятки других вопросов ответит эта мини-энциклопедия.

Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Биографии и Мемуары
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной

Во все века китайцы верили, что женщина передает мужчине жизненную силу «ци» — это фундаментальное понятие китайской картины мира. Поэтому не случайно император Сюаньцзун, подпавший в 60 лет под чары очаровательной юной наложницы своего сына Ян Гуйфэй, держал в своих дворцах около 40 тысяч женщин. И даже такой ортодоксальный коммунист, как председатель ЦК КПК Мао Цзэдун, свято верил в эту даосскую догму и имел гарем — при полном понимании народных масс.Автор, известный ученый-китаист Виктор Николаевич Усов в этом оригинальном исследовании ведет рассказ о жизни жен и наложниц Поднебесной со времен древности и до начала ХХ века, когда правил последний император Пу И. В книге содержится масса интересных сведений об устройстве императорского гарема.

Виктор Николаевич Усов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Роксолана. Ведьма Османского гарема
Роксолана. Ведьма Османского гарема

Роксолана, попавшая в гарем могущественного султана Османской империи Сулеймана I Великолепного, пленила сердце повелителя и стала его единственной страстной любовью на долгие 40 лет. Ради нее султан оставил многочисленных наложниц гарема. Более того, Сулейман сделал невероятное: он первым из династии правящих Османов женился на своей избраннице! Она же, прозванная им Хасеки (Любимая) и Хюррем (Смеющаяся), одарила его пятью детьми. Их удивительные отношения заставили весь мир говорить: великого султана околдовала славянская ведьма! Возможно, она и вправду владела магией?Все тайны жизни и страстной любви одной из самых ярких исторических пар – Роксоланы и Сулеймана! Чтобы написать эту книгу, автор Софья Бенуа побывала на съемочной площадке, где снимается мегапопулярный сериал «Великолепный век»!

Софья Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала

Сериал «Великолепный век» повествует о правлении султана Сулеймана Великолепного и его страстной любви к славянской красавице Роксолане, которая еще девочкой была захвачена в плен и переправлена в Константинополь, где визирь Ибрагим-паша подарил ее султану. Путем интриг, подкупа и умелого обольщения крымская красавица стала женой султана. После принятия ислама она получила имя Хюррем. Сулейман возвел Роксолану в ранг главной жены и называл ее «милой сердцу».Современная героиня сериала – Мерьем Узерли, актриса, исполняющая роль Хюррем, – родилась в немецкой семье, благодаря таланту и упорству прошла сложнейший кастинг, чтобы однажды проснуться звездой Турецкой Мелодрамы.Роль Махидевран Султан исполняет Нур Айсан, ставшая знаменитой благодаря фильмам «Запретная любовь» и «Долина волков: Палестина». Но эта красавица не только актриса, а еще дизайнер и… банкир.Мать Великого Султана – Валидэ Султан – исполняет Небахат Чехре, знаменитая турецкая модель и актриса, чья судьба наполнена множеством тяжелых ударов.Книга-сенсация С. Бенуа раскрывает все тайны знаменитых красавиц «Великолепного века»! Автор ответит на вопросы: по какой книге снят любимый сериал, кто соответствует историческим персонажам, а кто стоит в ряду вымышленных, какие интриги плелись во время съемок и какие события происходили в жизни самих героинь из великолепно подобранного актерского состава.

Софья Бенуа

Кино

Похожие книги