Читаем Халцедоновый вереск полностью

– Да, он был так очарован, что уже ночью вновь попробовал бы заморозить тебя. Но мы вовремя его взяли, и он довольно быстро сознался: его влекла только страсть к искусству, а не желание пробудить Кернуноса.

– Тогда мы идем к Мак-Элису? – спросила я, узнав крыло, в которое мы вошли. В этой части дворца находились покои высшей знати.

Дарион кивнул, но на лестнице нахмурился и выступил вперед. Орсо рядом тоже напрягся.

– Что происходит? – прошептала я.

– Тут нет стражи… Корбин должен был оставить людей.

Сердце пропустило удар.

– Если я попрошу тебя уйти, ты же не послушаешься? – без особой надежды спросил Дарион.

– Определенно.

– Так я и думал, – кивнул Дар и сжал челюсти сильнее.

Мы поднялись на второй этаж, где тоже царила тишина. И стражников, что обычно несли караул у покоев аристократов, на месте не было.

Было пусто. Совершенно. Ни праздно гуляющих жен советников, ни снующих туда-сюда служанок. На этаже действительно было что-то не так. И мне, как и моим спутникам, это совершенно не нравилось. Но если Дар с Орсо уверенно шли вперед, готовые отразить любую атаку, я порядком нервничала. Изо всех сил стискивала букет вереска, кажется, даже сломала несколько стеблей.

Перед входом в комнату Мак-Элиса Дар остановился, осмотрел дверной косяк, чему-то усмехнулся и вышиб дверь потоком воздуха. Эффектно. Всегда хотелось так сделать. Но я могла лишь сжечь дерево дотла, заставив дверь лечь кучкой пепла на пороге.

В комнате раздались стоны. Видимо, дверь кого-то придавила. Ан нет, она сломала нос темноволосому мужчине. Жаль, что не самому Мак-Элису. В открывшийся проем мне удалось разглядеть обстановку в комнате. Типичное жилище аристократа: много дорогих безделушек и каких-то бумаг. Что было нетипичным, так это количество людей, находящихся в комнате.

– А вот и король! – Мак-Элис обнаружился сидящим за рабочим столом. Жаль все-таки, что тот находился сбоку, и летящая дверь никак не могла его задеть. – Проходите, не стесняйтесь, мы ждали дорогих гостей, – приглашающе махнул рукой лорд. – А ты говорил, что он не придет.

Мак-Элис укоряюще посмотрел на лежащего без сознания лорда Корбина.

Глаза Дариона стали почти черными, стены замка задрожали. И выглядело это как нечто незапланированное. Даже для Дариона. Что уж говорить о Мак-Элисе. Старый аристократишка испугался. Причем сильно. Он же не видел ни разу проявления магии Элвудов, наследником которой желал быть. Не понимал, что означает эта самая магия. Я до какого-то времени тоже не понимала.

В Дариона полетели какие-то заклятия магов из Киренаки, которыми и была забита комната Мак-Элиса, но все они рассыпались, не достигая короля. Казалось, что плетения, выпущенные магами, просто впитываются в Дара, усиливая его магию. Стены замка дрожали все сильней, с потолка полетели деревянные доски. А Дарион стоял и смотрел на Мак-Элиса темными глазами, склонив голову к плечу. На губах его играла холодная улыбка. Картина была опасной и завораживающей одновременно.

– Воины Киренаки на территории дворца! – выкрикнул старый советник. Не знаю, какой реакции он ждал, но Дару это явно не понравилось. Стул из-под Мак-Элиса тут же выбило, и он разлетелся в щепки, ударившись о стену.

– Убейте его! – вскричал советник, нелепо упавший на попу. – Убейте девку!

И в меня полетели боевые плетения. Куча плетений со всех сторон. Даже если бы я могла защититься от них, заклятий было слишком много. Стена из огня поглотила всего парочку, остальные прошли сквозь нее. Но до меня не долетели. За спиной возник Дарион и, прошипев что-то себе под нос, накрыл меня щитом.

– Вот поэтому я и предлагал тебе уйти.

Маги не останавливались, продолжая выплетать смертоносные заклинания. Кто-то особо смекалистый решил пустить в ход меч. И начать он решил с Орсо. У которого из оружия не было ничего. Ничего, кроме магии Элвудов.

В мага полетела ледяная стрела и проткнула грудь насквозь. Кровь, хаотично брызгая, окропила белое покрывало.

– Как же мне это надоело, – вздохнул Дарион. Замок резко успокоился. – Маги Киренаки, вы приговариваетесь к смертной казни за нападение на королевскую семью! – громко вынес приговор он, а затем…

А затем я не успела понять, что происходит. Это напоминало танец то ли со смертью, то ли с жизнью. Дар возникал за спинами магов, и они один за другим падали замертво. Не было звона стали, тяжелого дыхания, хрипов. Лишь звук падения тел и стук красных капель о пол. В тишине комнаты он казался оглушающим.

Спустя минуту в комнате осталось только шестеро живых: я, Дар, Орсо, Мак-Элис, прибежавшая защищать хозяйку Рыся, и лорд Корбин. Рысь бахнула хвостом по полу и, угрожающе зарычав, двинулась на Мак-Элиса. Умное животное, верно определило источник всех проблем.

– Ты… Как ты смог?.. – Он в полнейшем ужасе смотрел на Дариона.

Король приблизился к советнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аритерра

Похожие книги