Читаем хамелеон полностью

— Да? — с сомнением спросила Гарри. Слишком хорошо звучало, чтобы быть правдой. Она всегда считала Майкрофта таким же негодяем, как и Хоупа. Но очевидно, что им от нее что-то было нужно. И в любом случае будет полезным оказать услугу специалисту по поиску Проводников. Хотела бы Гарри знать, что она такого сделала, что убедило Антею в ее способностях. В голову ничего не приходило.

— Не хотела бы ты помочь сместить Хоупа с должности Свата? — ослепительно улыбнулась Антея. Истинный ангел.

Гарри почувствовала, как камень упал с сердца. Она ухмыльнулась.

— Шутишь, что ли? Где мне расписаться?

Майкрофт сделал последнюю проверку и завершил сеанс работы на своем компьютере, после чего повернулся лицом к бледному, как привидение Джеффу Хоупу, стоявшему на пороге его кабинета. Майкрофт подскочил в ужасе. Как Проводнику удалось обхитрить его чувства и проникнуть так глубоко на его территорию без предупреждения? Вероятно, он научился этому приему у Призрака.

Страж не смог сдержать страх и оборонительную ярость. Каждый инстинкт распознавал Хоупа как исключительную угрозу. Будучи Стражем, он не мог игнорировать их, хоть они и пробивали брешь в его защите.

— Ну что еще? — рявкнул он, надеясь, что сумеет обставить все так, словно он просто в дурацком настроении и не расположен разговаривать.

Хоуп пристально смотрел на него долгие две секунды, что-то выискивая, анализируя. Затем без предупреждения гнев и страх Майкрофта испарились без следа, и на смену им пришли дружественность и дух товарищества. Эти эмоции до того противоречили логике и порядку, что Майкрофту казалось, будто это он эмпат и читает чужие чувства.

— Извини за то, что накричал, — произнес он, более или менее искренне. — Чем могу помочь, Хоуп?

— Ко мне прицепился служащий отдела безопасности. Какая-то девушка устроила сцену у стойки регистрации из-за Гарри Уотсон. Я бы хотел сказать ей, что Гарри в данную секунду летит на самолете до Абердина, но, похоже, она все еще заперта внизу. Я начинаю задаваться вопросом, неужели во всем чертовом Тауэре один я серьезно отношусь к своим обязанностям.

— Разумеется, они в антистрессовых камерах. Они только что проснулись. Имей терпение, мы отправим их до конца дня.

— Мне нужно, чтобы они немедля покинули Лондон, — сказал Хоуп. — Сейчас же. Нельзя сдаваться, Майкрофт. Министерство внутренних дел дышит мне в затылок. Они хотят, чтобы развод состоялся, и их Страж заключил связь в самый ближайший срок.

Майкрофт знал, что Министерство внутренних дел ни о чем таком не просило. Он следил за обоими почтовыми аккаунтами Хоупа и телефоном: со вчерашнего дня из министерства или от Уилкса не поступало ни звонков, ни сообщений.

— Думаю, напряжение из-за болезни Лу, ощущаемое через связь, влияет на твою рассудительность, — мягко ответил Майкрофт. — Я разберусь с министерством, как и с подружкой Гарри. «Немые» могут позаботиться о Джоне. Побудь немного с Лу, и завтра рано поутру сможешь заняться процедурой развода.

— Не изображай моего покровителя, Майкрофт, — рявкнул Хоуп. — Дела плохи. Промедление будет стоить нам тем, что те двое укрепят свою связь. Будет непросто развести их, не причинив вреда. Я разберусь с Джоном и Министерством внутренних дел. Ты же просто выполни мою просьбу: отправь тех двух Стражей подальше отсюда. Я проверил, они очнулись еще час назад. Почему они все еще хотя бы не в пути до аэропорта Хитроу?

Майкрофт открыл рот, чтобы что-то ответить, но помедлил, когда до странности несочетающиеся друг с другом мысли и эмоции пронеслись в голове. Часть него была целиком и полностью согласна с Хоупом. Меньше всего ему хотелось, чтобы Шерлок пострадал, а чем дольше он считал Джона своим, тем губительней для него будет, когда Джон заключит связь с другим Стражем. Потеря Проводника была одним из самых опасный событий в жизни Стража. От статистики Стражей, покончивших с собой, лишившись Проводника, кровь стыла в жилах. Он не мог подвергать Шерлока подобному риску. Он легче перенесет быстрый разрыв связи, затягивание процесса лишь навредит.

Но еще лучше будет защитить связь Шерлока от разрыва. Что Майкрофт и намеревался сделать.

— Отлично. Я уже начал заниматься приготовлениями. Я пошлю несколько «немых» в арсенал, чтобы они вооружились, и заберу Гарри и Шерлока из антистрессовых камер. Они покинут Тауэр через десять минут.

— «Немых»? — спросил Хоуп. — Почему не послать Сражей? Несколько военных из группы Себастьяна сидят сложа руки. Они могут стать сопровождающими.

Майкрофт воспротивился сильному желанию согласиться.

— Полагаю, их отзовут назад в любую минуту, учитывая, что нужды в них нет. Кроме того, «немые» лучше подходят для эскорта. Свободных Стражей может тревожить мысль о разрыве связи. Шерлок обладает талантом манипулировать людьми, а Уотсону мы никогда не нравились. Вместе они могут запустить цепную реакцию, из-за которой все пойдет под откос. Лучше оставить их дома. Шестеро хорошо сложенных «немых» проявят верность без чрезмерного сочувствия, и они способны усыпить Стража, если возникнет необходимость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы