И вновь Тому пришлось сдержать улыбку, глядя на ошарашенные лица отца и сына.
— Я чувствую, что эта статуэтка, со своей историей, может сделать мне имя. Не правда ли, Нил? Какая превосходная тайна её окружает. Несколько раз её похищали, а затем воров находили мёртвыми. И вот, что интересно? Все они умерли довольно странно. — Том вернулся в кресло и с усмешкой договорил. — Если я возьмусь за это дело, то …
Он не договорил, потому что в гостиную вошли две девушки. Внимание Тома тут же переключилось на них. Он не мог понять, что с ними происходит.
Девушки двигались вокруг стола, словно роботы. Их взгляд был строго прикован к столу, руки механически расставляли тарелочки, и они ни разу не посмотрели в сторону.
Сделав свою работу, они встали у стены рядом с входной дверью, вытянулись в струнку, и устремили взгляд прямо перед собой.
Когда в гостиной наступила зловещая тишина, Том посмотрел на Фрола с Нилом, которые тихо переговаривались между собой.
— Итак, что вы мне скажите на счёт статуэтки лесная нимфа? — Довольно громко произнёс Том и тут же заметил, как Милу слегка «подбросило вверх».
Нил кинул взгляд на девушек и ответил ему тихим голосом. — Давайте поговорим об этом после обеда?
— Почему. Кто нам мешает? Эти девушки, кажутся неживыми. Вы их запугали или вышколили?
— Ну, что вы говорите, мистер Джонс? — Взволновался Нил. — Наши служанки очень милые девушки. Мила и Лиля, они…
Он подошёл к ним, но больше ничего сказать не успел. Дверь перед ним открылась и в гостиную быстрым шагом вошла Алла. Сразу было видно, что женщина находится в гневе. Она увидела девушек у стены и тут же набросилась на них.
— Вот вы где. Значит, мой цветок сам упал на пол от порыва ветра? Да я только сейчас заметила, что рама в моём окне совершенно другая. Она новая! Вы мне сейчас всю расскажите, что случилось, иначе я вас…
Алла замолчала и сделала шаг к девушкам, которые просто срослись со стеной. В этот же момент в гостиную вошли Эдуард под ручку с Алиной.
— Алла, — тут же сказал Эдуард, — вы очень горячая женщина и я призываю вас к благоразумию. — Он обратился к Флору и Нилу. — Господа, теперь я поверил в то, что говорят о ваших женщинах. Она способна из «мухи сделать слона». Из уст Аллы мы с Алиной только что услышали довольно странную версию гибели её драгоценного цветка. Честно говоря, она нам показалась …слегка надуманной. Не правда и, Алина?
Девушка усмехнулась и утвердительно кивнула. — И правда, тётя, я согласна с Эдуардом. — Она улыбнулась парню, и тот ответил ей лучезарной улыбкой. — Твоя фантазия в этом деле превзошла любые ожидания. Глядя на ваших служанок, даже невозможно предположить, что бы мужчина на них посмотрел.
Она указала рукой на Милу с Лилей, которые стояли у стены, бледными и испуганными, но всё так же смотрели в одну точку, боясь даже пошевелиться.
— О, нет, господа, с этим можно поспорить. — Сказал Эдуард и подошёл к ним.
К удивлению всех присутствующих в гостиной, он пальчиком повернул лицо Лили к себе и улыбнулся ей. Она невольно ему ответила тем же.
— Ну, вот! — Воскликнул он. — Посмотрите, господа, девушка очень миленькая, когда оживает. А оживить девушку способен только мужчина.
Он ещё раз ей улыбнулся и оставил в покое.
— Так вот, на счет гибели цветка. — Продолжил говорить Эдуард, обращаясь ко всем. — Алла выдвинула версию, что у одной из служанок было свидание с молодым человеком. Нил случайно вошёл в комнату матери, и застал их на «месте преступления». Дерзкий парень накинулся на сына госпожи Бугровой, и нанёс ему несколько ударов по голове. Затем выбил окно и выпрыгнул из него на улицу. Господа, я выглянул в окно. Там довольно высоко. Этот парень должен быть хорошим спортсменом. — Он усмехнулся и слегка покачал головой в сомнении. — И в этом конфликте был уничтожен цветок Аллы.
— Да, о чём я ещё должна была подумать? — Вспылила Алла.
— Хотя бы о том, — к ней подошёл муж Фрол и слегка приобнял за талию, — что у нас гости, дорогая. И вряд ли их интересует эта детективная история.
Женщина тут же сменила гнев на милость, но всё же бросила предупредительный взгляд в сторону девушек.
— Простите меня, господа, — сказала она, приглашая всех к столу, но что мне оставалось делать, если сын так и не объяснил мне причину своей головной боли. А потом я узнала, что у него было сотрясение мозга.
— Ты просто не хочешь верить моим объяснениям, мама. — Ответил Нил.
— А мы поверим вашим объяснениям, Нил? — Вдруг произнёс Том, садясь за стол, напротив него. — Я на месте госпожи Бугровой, тоже хотел бы узнать правду. Она — хозяйка этого дома и должна следить за порядком в нём. Ваши служанки — молодые и красивые девушки, и у них могут быть … любовники.
Том тут же заметил, ка вспыхнули щёки у Милы, её глаза расширились, но она упрямо смотрела прямо перед собой.
— Как же приятно это слышать Том. — Улыбнулась ему Алла. — Я постоянно пытаюсь воспитать этих девушек, но они так упрямы и дерзки, что у меня просто руки опускаются. К тому же они никогда не говорят правду.