Поттер огляделся и быстро заметил за соседним прилавком колоритную пару – Драко Малфой, явно изнывающий от скуки, и высокий мужчина с длинными волосами платинового цвета и надменным лицом. Одет мужчина был в дорогую чёрно-серебристую мантию, в одной руке покоилась длинная чёрная трость, а другой он небрежно расписывался в чековой книжке. Вероятнее всего это был отец Драко – Люциус Малфой…
Отец с сыном в сопровождении ещё одного молодого мужчины с худым костистым лицом, нёсшим объёмистый свёрток с книгами, двинулись прочь из магазина. Но проходя мимо семейства Уизли, Малфой-старший неожиданно остановился и окинул ледяным взглядом моментально подобравшегося Артура.
– Люциус, – вежливо кивнул Уизли-старший.
– Артур.
Драко покосился на отца, попытался придать себе такой же надменно-ледяной вид (получилось не очень), но потом посмотрел на Перси, близнецов, Рона и Джинни, и как-то помрачнел… Но затем увидел Харальда, явно обрадовался и вновь попытался нацепить на себя маску мегааристократа.
– Поттер.
– Малфой, – иронично кивнул воспитанник Норда, изо всех сил стараясь не рассмеяться. – Как провёл лето?
– Благодарю, отлично. И очень надеюсь, что в этом году смогу показать тебе высший класс игры в квиддич, – чопорно произнёс Драко.
– О, да, я только о квиддиче и думаю… А вот что ты думаешь относительно Локхарта на посту учителя ЗОТИ? Как по мне, опять придётся изучать всё самостоятельно…
– Чёрные волосы, зелёные глаза… – уронил прислушавшийся к разговору детей Люциус. – Ты не Уизли, юноша.
– Харальд Поттер, сэр, – с достоинством кивнул мальчик.
– Люциус Малфой, – платиноволосый обвёл стоящих рядом с Харальдом взглядом. – Уизли, маглорождённые… Не слишком подходящая компания для юного аристократа. Некоторые знакомства могут позорить высокое имя волшебника…
На плечо дёрнувшегося было Харальда легла ладонь Норда.
– У нас разные понятия о том, что может позорить имя волшебника, милорд, – хрипло произнёс Виктор.
– Неужели? – приподнял бровь Малфой-старший. – Впрочем, чего ещё ждать от цепного пса Аврората…
Атмосфера в книжном магазине явственно накалилась. Люциус и Виктор пристально сверлили друг друга взглядами. Оба высокие, с серебристыми волосами, прямой осанкой и затянутые во всё чёрное, но всё-таки абсолютно разные. И ещё не факт, кто из этих двоих был псом, а кто – волком-одиночкой.
– Однажды вам придётся пересмотреть свои приоритеты, милорд, – криво усмехнулся Норд. – И решить, что лучше – добровольно надеть ошейник или рвануть на вольный простор, слыша за собой вой охотничьих рожков. Решить, что лучше – честь или благополучие.
– Наёмник будет говорить мне о чести? – холодно уронил Люциус.
– Ну, наёмник – это ведь всё-таки не предатель… – выразительно пожал плечами Виктор, поглаживая левое предплечье.
– Идём, Драко, – резковато произнёс Малфой-старший. – Нет нужды находиться в обществе подобных личностей даже лишнюю секунду.
– Пока, – дружелюбно помахал вслед Харальд.
– Неприятный тип, – заметил Герберт, когда Малфои вышли прочь из магазина. – Кто это был?
– Весьма видный и уважаемый в британском магическом обществе человек… – вздохнул Артур.
– Идеологический противник, – добавил Виктор. – В прошлом – враг. Да и сейчас отнюдь не друг. Но вчерашний враг очень быстро может стать покупателем, а в будущем – и союзником… Надо лишь знать, чем его можно заинтересовать.
– Я уже решила, что сейчас начнётся драка… – призналась Джессика.
– Что бы тогда подумал Локхарт!.. – немедленно ужаснулась Гермиона.
– Он был бы наверху блаженства, – хмыкнул Рон.
– Я слышал, брат, как он науськивал на нас своего верного фотографа…
– Да уж, брат, сцена битвы на почве любви к его книжонкам отлично украсила бы репортаж этих журналюг…
– Помешанные.
– Драка? О, разумеется, нет! – единственный глаз Виктора нехорошо блеснул. – Не сейчас. И вряд ли с ним. Люциус Малфой слишком умён, чтобы снизойти до прямой драки… Но когда-нибудь… Когда-нибудь ум его и погубит.
Глава 4. Иногда они возвращаются
В одном из купе, едущего в Хогвартс поезда, было на редкость шумно, ибо там изволил заседать расширенный состав Корпуса Альбион, в составе Харальда Поттера, Рональда Уизли, близнецов Уизли, Гермионы Грейнджер, Невилла Логботтома, Симуса Финигана и Дина Томаса.
– Господа! – перекрывая общий гомон, важно произнёс Харальд. – На повестке дня у нас сия фигня.
Мальчик кинул на стол увесистый томик в яркой обложке, где золотистым шрифтом гордо значилось "Гилдерой Локхарт".
– Не смей называть книги Локхарта фигнёй! – моментально вскинулась единственная дама в сугубо мужском коллективе – Гермиона.
– Дорогая моя софакультетница, – снисходительно ответил Харальд. – Если Локхарт – плейбой и метросексуал, то это ещё не значит, что он может научить нас чему-нибудь дельному.
– Метро… Кто? – насторожился Дин.
– Не знаю, откуда ты взял это слово, но в отношение Локхарта оно мне определённо не нравится, – сверкнула глазами Грейнджер.
– Хорошо, тогда шутки в сторону. Скажи прямо – реально ли всё то, что Локхарт описывает в своих опусах?