Читаем Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) полностью

– Мандрагора или правильнее Mandragora Мagicae – широко распространённое в Старом Свете магическое растение, крайне важное в современной алхимии, – отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. Потому что, насколько помнил Харальд, именно так и было написано в учебнике – слово в слово. – Дендроид искусственного типа, выведенный приблизительно в пятом веке до нашей эры из дикорастущей мандрагоры. Содержит большое количество психотропных и токсичных веществ, поэтому наибольшую ценность представляет как сырьё для создания зелий и декоктов стимулирующего действия.

– Отлично! Десять баллов Гриффиндору. Ещё добавлю, что мандрагора входит в состав множества противоядий. Но мандрагора небезопасна, не только если её употреблять в пищу. Кто может сказать почему?

Опять вверх взметнулась рука Гермионы, мимоходом заехав Харальду по уху. И весь вопрос был только в том – намеренно она это сделала или нет?

Впрочем, на этот раз первой была не Грейнджер.

– Да, Невилл?

– Крик мандрагоры крайне опасен для магов, – ответил Лонгботтом. – Если маггла он в худшем случае только лишит сознания, то колдуна может и убить. Ну… Это, конечно, касается только мандрагоры магики.

– Совершенно верно. Припишем ещё десять баллов Гриффиндору, – Спраут заметила, как ученики в большинстве своём начали пятится от стоящих на столе горшков, с шевелящимися кустами, и поспешила всех успокоить. – Не бойтесь! Мандрагоры, которые сейчас перед вами – рассада, совсем ещё юная. Для людей они не опасны.

Профессор указала на растения, и оба класса подвинулся вперёд, чтобы лучше их рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зелёных листьев – в каждом около ста маленьких мандрагор.

– Возьмите наушники, – распорядилась профессор Стебль.

Толкаясь, ребята бросились к скамье – наушники были совершенно разнообразны по виду, но никто не хотел весь урок сидеть, например, в розовых из искусственного меха.

Зато их без трепета нацепил на себя Харальд.

– Ну, разве я не милашка? – гордо заявил он, вызвав общий приступ веселья.

– Так и ходи, Гарри, – улыбнулась профессор Спраут. – Тебе очень идёт.

– О, а разве эти наушники не должны быть звукоизолирующими? – спохватился Поттер. – Но я почему-то всех прекрасно слышу…

– Профессор Флитвик заколдовал их так, чтобы мы слышали только друг друга.

– Система связи! – моментально просиял мальчик. – Звуковое оружие и связь – то, что нужно!.. Год определённо начинается удачно.

– Итак, все надели наушники? Тогда, смотрите внимательно…

Профессор Спраут засучила рукава мантии, поправила рабочие перчатки, крепко ухватила одно растеньице в ящике и с силой дёрнула.

Вместо корней из земли выскочило некое подобие человеческой фигурки, похожей на корень женьшеня. Судя по тому, что в лицо Харальда словно бы ударила незримая волна, сейчас мандрагора истошно орала из-за столь вопиющего вторжения в её мирную и тихую растительную жизнь.

Преподавательница взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в тёмный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки и подняла вверх большой палец.

– Поскольку наши мандрагоры совсем ещё маленькие, – пояснила Спраут. – Их плач не убивает. Но их вопли могут часа на четыре оглушить. Я уверена, что никому из вас не хочется пропустить первый день занятий, поэтому следите, чтобы наушники плотно закрывали уши. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь в мешках. И следите, чтобы жгучая антенница не коснулась щупальцами – она жжётся.

Говоря это, профессор довольно сильно шлёпнула тёмно-красное колючее растение, тянувшее исподтишка к её плечу длинный щуп. Щуп мгновенно убрался.

Наушники были плотно пригнаны, и школьники начали пересаживать мандрагоры. Профессор Спраут довольно легко справилась с первым саженцем, но на то она и профессор гербологии. Дело, однако, оказалось не такое простое. Мандрагоры не слишком желали расставаться с насиженными местами, да и вообще крайне скверно реагировали на то, что их кто-то потревожил. Конечно, полноценно разумными существами они не были, но реагировали они как обычные животные – корчились, брыкались и вырывались. Грейнджер так вообще вся измучилась, пока запихивала в отдельный горшок один особо упитанный экземпляр мандрагоры.

К концу урока все второкурсники были вспотевшие, взъерошенные, усталые и грязные. Кое у кого с непривычки от напряжённой работы заболели руки. Так что раздавшийся на территории школы звук звонка был воспринят как дар небесный.

– Значит, теперь у нас будут заклинания… – задумчиво протянула Грейнджер, снимая перчатки. – Харальд, ты идёшь?

– Уже, – пропыхтел мальчик, запрокидывая на плечо ремень школьной сумки Гермионы. – Ты в неё кирпичей наложила, что ли? Такая тяжесть несусветная!

– Нечего ныть, раз уж сам предложил загладить свою вину. И там не кирпичи, а книги.

– Гермиона, сегодня три урока. Соответственно, в сумке должны лежать три учебника. А по ощущениям там не меньше десятка!

– Дюжина, если быть точным, – педантично поправила мальчика Грейнджер.

– А зачем?..

Перейти на страницу:

Похожие книги