Читаем Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) полностью

— Почему? Почему это продолжает всех беспокоить? Разве это не совершенно естественно — хотеть увидеть то, что принадлежит твоим близким?

Он снова улыбнулся.

— Конечно, но ты не такая, как все нормальные люди, Харли. Ты не можешь просто делать такие безрассудные вещи, не подумав должным образом о последствиях.

— Какие последствия? — невинно спросила я. Очевидно, он догадался, что я пробралась в Специальную коллекцию в тот первый визит и украдкой взглянула на Гримуар моих родителей. Он мог читать меня, как книгу. Он знал, что я говорила с Сэлинджером и что была собрана информация о Мерлинах и Шиптонах. Эти папки ему передал Уэйд. Но знал ли он, что я сделала, когда впервые увидела этот Гримуар? Я сомневалась в этом, хотя меня все равно пронзила волна страха.

Я думала о том, чтобы пойти по маршруту Эреба, чтобы узнать больше о детях Хаоса, и как Кэтрин могла бы использовать их в своих собственных целях, но перспектива действительно вызвать его была слишком смертельной.

— К счастью для нас, ваши визиты не имели никаких последствий, — сказал он. — Тем не менее, я пытаюсь сказать, что они могли быть. Мы все еще не знаем пределов твоих способностей. Все могло случиться, пока ты была там с Гримуаром своих родителей. Это могло бы иметь неприятное влияние твое общее благополучие. Я слышал, что люди заболевают, едва прикоснувшись к некоторым Гримуарам.

Так что он ничего не знал ни о том, что меня призывают, ни о моей способности читать незаконченные Гримуары. Я вздохнула с облегчением, зная, что это хороший знак. Как бы то ни было, сейчас я не собиралась говорить с ним об этом. Есть вещи, в которых я не могу признаться, во всяком случае, ему. В конце концов, я все еще боялась, что он пошлет за людьми в белых халатах, и они посадят меня за то, что я слишком много имею власти. Без сомнения, это было бы «для моего же блага», просто чтобы добавить вишенку поверх торта с калечащим ужасом.

— Ну, тебе не стоит беспокоиться, потому что оба визита прошли просто замечательно, — холодно сказала я.

— Ты в этом уверена?

Я кивнула.

— Да.

— Ты так же подвергаешь риску Сантану. Если бы тебя поймали, на кону стояла бы и ее репутация.

— Она настояла на том, чтобы пойти, — тихо ответила я. — Я же ее не приглашала. Она просто хотела обезопасить меня, вот и все. Вот такая она милая.

— Тем не менее, если бы что-то случилось, ты могла бы рисковать ее жизнью так же, как и своей собственной. Я действительно думаю, что это немного подозрительно, что она так сильно Очистилась, так скоро после возвращения из Нью-Йорка с тобой. Ты ведь не играла в этом никакой роли, не так ли?

Мой разум прибег к первой же лжи, которую он смог придумать.

— Я заставила ее использовать свои способности, чтобы обмануть Сэлинджера. Она не хотела этого делать, но я заставила ее сделать это. Я не горжусь этим, но мне отчаянно хотелось увидеть эту книгу, и я не думала, что Нью-Йоркский Ковен позволит мне это сделать, если я подам заявление. Во всяком случае, это выглядело как довольно истощающее заклинание, может быть, именно это и подтолкнуло ее к краю пропасти. — Ух, ты, Харли, ну и способ бросить своего приятеля под автобус. Я надеялась, что, возложив вину на себя и сказав Элтону, что это я заставила ее сделать это, я смогу немного снять подозрение с Сантаны.

Он фыркнул.

— Ты не можешь делать все, что тебе заблагорассудится, не подумав сначала о последствиях. Ты ведь понимаешь это, не так ли?

— Пожалуйста, не делай из меня Человека-Паука.

Он нахмурился.

— Я что-то не понимаю?

— С большой силой приходит большая ответственность, верно? Я знаю, это. Я действительно это знаю. Просто, когда я увидела этот Гримуар, я ничего не могла с собой поделать. Я должна была знать, что было на этих страницах. Все остальное, казалось, не имело значения. — Я сделала неглубокий вдох. — Я знаю, что это звучит эгоистично и глупо, но у меня нет ничего от моих родителей. Я хотела быть ближе к тому, что принадлежало им, понимаешь? Есть ли в этом смысл? — Я хотела поговорить с ним о его решении по поводу смерти моего отца, но проглотила эти слова. А что толку от этого теперь? Это только сделает его еще более разочарованным.

Тяжесть кулона на моей шее дала мне некоторое мимолетное утешение. Теперь у меня была копия фамильной реликвии Мерлин, что-то близкое к моей семье. И все же это было не совсем то же самое. Я бы в мгновение ока обменяла его на этот Гримуар.

— Это действительно имеет смысл, Харли, хотя ты должна заверить меня, что усвоила свой урок. Если тебе нельзя доверить свободу этого места, включая зеркала, то, возможно, придется наложить на тебя определенные ограничения.

Я медленно кивнула.

— Я усвоила свой урок, Элтон.

— Так вот почему ты украла заклинание из Специальной коллекции и использовала его, чтобы починить свой Эсприт? — спросил он.

Я изумленно уставилась на него.

— А ты откуда знаешь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже