У меня было такое чувство, будто мои глаза вылезли из орбит.
— Что ты сказал?
— Я знаю, Астрид. Я не собирался ничего говорить, потому что, эй, семьи и так достаточно сложны, чтобы в них не вмешивались другие люди. Кроме того, я подумал, что подожду своего часа, посмотрим, признаешься ли ты в этом сама. Но тогда у тебя хватило наглости усомниться в моей честности, после той лжи, которую ты всем рассказывала?
Я энергично замотал головой.
— Как ты вообще можешь это знать?
— Видишь ли, даже с этим он — твоя первая мысль. Тебе наплевать на мои чувства и на то, как это могло повлиять на меня; тебя беспокоит только твоя тайна с милым старым папой. — Он разбушевался и перевел дух. — Я последовал за тобой, когда он увел тебя с нашего свидания. Я подслушал ваш спор.
— Ты…
— Да, наверное, мне не следовало подслушивать, но я хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Он казался сумасшедшим, и я не хотел, чтобы он расстраивал тебя. Я и не знал, что узнаю, что он твой отец. Наверное, мне следовало догадаться, учитывая, как вы близки. Он не вернет к жизни никого трижды подряд.
— Мне очень жаль, — прохрипела я. — Прости, что я тебе не сказала. Прости, что я сомневалась в тебе. Мне очень жаль, что я… мне очень жаль, что я посмотрела запись. Но ты же должен знать, почему я это сделала, верно? Я все спрашивала, где ты, а ты не отвечал.
— Вот что я имею в виду, говоря о доверии. Тебе не нужно знать каждое мое движение.
— Тогда почему запись была подделана? — Я ничего не могла с собой поделать. — Ее подправили во время взрыва Бестиария и когда мы застряли в склепе.
Он покачал головой.
— В тот первый раз, во время взрыва, я попытался навестить Финча. Я добрался до приемной Чистилища прежде, чем повернул назад и передумал. Я думаю, что шпион, должно быть, нашел изменения, которые я внес в систему, и использовал их, чтобы подставить меня. — Он посмотрел мне прямо в глаза. — Во второй раз, когда вы все застряли в склепе, я снова попытался навестить Финча. На этот раз я не повернул назад. Когда мы говорили о нем, ты и я, это заставило меня понять, что я должен проглотить свои страхи и поговорить с ним, чтобы найти решение. В то время это было то, что я должен был скрывать от Элтона, по очевидным причинам, но это не имело никакого отношения к Кэтрин или Кецци, не напрямую.
— Ты… ты ходил к Финчу? — Если бы это было так, то я могла бы понять причину, по которой он не хотел говорить об этом ни в том, ни в другом случае. Мой отец использовал бы эту информацию, чтобы еще больше очернить характер Гарретта, чтобы замести свои собственные следы. Это объясняет, почему одна петля была длиннее другой, по крайней мере.
— Да, ходил.
— Почему?
Он нахмурился.
— Ты собираешься обвинить меня в том, что я перешел на его сторону?
— Нет, мне просто интересно, — сказала я. — Я хочу это знать.
— Я просто хотел поговорить с ним, вот и все. Посмотрим, знает ли он что-нибудь об этих ритуалах.
— А он знал?
— Нет, я ничего от него не добился, иначе я бы что-то рассказал, — резко ответил он. — В любом случае, поскольку я ничего не выяснил, я не хотел, чтобы Элтон знал об этом, если это даст ему еще больше оснований подозревать меня. Теперь, когда шпион пойман, я думаю, это уже не имеет значения. В любом случае, это не меняет того, что ты сделала, — пробормотал он. — А я думал, что ты совсем другая. Я знаю, что люди постоянно говорят это людям, которые им небезразличны, но я действительно думал, что ты была чем-то особенным. Ты даже не представляешь, как это меня убивает — знать, что ты такая же.
Я прикусила губу.
— Это несправедливо. Я забочусь о тебе. Я действительно доверяла тебе; мне просто нужно было знать, где ты был во время похищения Кецци и когда мы застряли. Если бы ты сказал, что был с Финчем, я бы поняла, учитывая послужной список Элтона с тобой. Все, что тебе нужно было сделать, это объяснить. Мне нужно было исключить тебя, вот и все.
— Ну, ты можешь.
— Что?
— Исключить меня, — холодно сказал он. — Я с этим покончил.
— С чем покончил? — Я едва смогла произнести эту фразу.
— С чем бы это ни было связано. — Он сделал мне знак рукой.
— Пожалуйста, не будь таким. Ты должен понять мои доводы. Это же здравый смысл, не так ли? — Я чувствовала себя глупо. Те немногие люди, что были вокруг, начали на нас пялиться.
Он горько рассмеялся.
— Тебе следовало подумать об этом, прежде чем лгать мне и называть меня предателем в лицо. Даже если бы ты извинилась, я мог бы простить тебя, но ты так поглощена этим местом и Элтоном, что для меня это больше не стоит того.
— Пожалуйста, пожалуйста, не делай этого. Просто взгляни на это с моей точки зрения. — Паника охватила меня, как лед.
— Прости, Астрид.
— Ты должен понять… если бы люди знали, что я его дочь, они бы относились ко мне по-другому.
— Тогда ты знаешь, каково это — быть оборотнем.
По моим щекам потекли слезы. На краткий миг выражение его лица изменилось, края слегка смягчились, а потом снова затвердели. Его глаза были пустыми, рот сжался в тонкую линию.