Читаем Харли Мерлин и Первый ритуал полностью

У меня было такое чувство, будто мои глаза вылезли из орбит.

— Что ты сказал?

— Я знаю, Астрид. Я не собирался ничего говорить, потому что, эй, семьи и так достаточно сложны, чтобы в них не вмешивались другие люди. Кроме того, я подумал, что подожду своего часа, посмотрим, признаешься ли ты в этом сама. Но тогда у тебя хватило наглости усомниться в моей честности, после той лжи, которую ты всем рассказывала?

Я энергично замотал головой.

— Как ты вообще можешь это знать?

— Видишь ли, даже с этим он — твоя первая мысль. Тебе наплевать на мои чувства и на то, как это могло повлиять на меня; тебя беспокоит только твоя тайна с милым старым папой. — Он разбушевался и перевел дух. — Я последовал за тобой, когда он увел тебя с нашего свидания. Я подслушал ваш спор.

— Ты…

— Да, наверное, мне не следовало подслушивать, но я хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Он казался сумасшедшим, и я не хотел, чтобы он расстраивал тебя. Я и не знал, что узнаю, что он твой отец. Наверное, мне следовало догадаться, учитывая, как вы близки. Он не вернет к жизни никого трижды подряд.

— Мне очень жаль, — прохрипела я. — Прости, что я тебе не сказала. Прости, что я сомневалась в тебе. Мне очень жаль, что я… мне очень жаль, что я посмотрела запись. Но ты же должен знать, почему я это сделала, верно? Я все спрашивала, где ты, а ты не отвечал.

— Вот что я имею в виду, говоря о доверии. Тебе не нужно знать каждое мое движение.

— Тогда почему запись была подделана? — Я ничего не могла с собой поделать. — Ее подправили во время взрыва Бестиария и когда мы застряли в склепе.

Он покачал головой.

— В тот первый раз, во время взрыва, я попытался навестить Финча. Я добрался до приемной Чистилища прежде, чем повернул назад и передумал. Я думаю, что шпион, должно быть, нашел изменения, которые я внес в систему, и использовал их, чтобы подставить меня. — Он посмотрел мне прямо в глаза. — Во второй раз, когда вы все застряли в склепе, я снова попытался навестить Финча. На этот раз я не повернул назад. Когда мы говорили о нем, ты и я, это заставило меня понять, что я должен проглотить свои страхи и поговорить с ним, чтобы найти решение. В то время это было то, что я должен был скрывать от Элтона, по очевидным причинам, но это не имело никакого отношения к Кэтрин или Кецци, не напрямую.

— Ты… ты ходил к Финчу? — Если бы это было так, то я могла бы понять причину, по которой он не хотел говорить об этом ни в том, ни в другом случае. Мой отец использовал бы эту информацию, чтобы еще больше очернить характер Гарретта, чтобы замести свои собственные следы. Это объясняет, почему одна петля была длиннее другой, по крайней мере.

— Да, ходил.

— Почему?

Он нахмурился.

— Ты собираешься обвинить меня в том, что я перешел на его сторону?

— Нет, мне просто интересно, — сказала я. — Я хочу это знать.

— Я просто хотел поговорить с ним, вот и все. Посмотрим, знает ли он что-нибудь об этих ритуалах.

— А он знал?

— Нет, я ничего от него не добился, иначе я бы что-то рассказал, — резко ответил он. — В любом случае, поскольку я ничего не выяснил, я не хотел, чтобы Элтон знал об этом, если это даст ему еще больше оснований подозревать меня. Теперь, когда шпион пойман, я думаю, это уже не имеет значения. В любом случае, это не меняет того, что ты сделала, — пробормотал он. — А я думал, что ты совсем другая. Я знаю, что люди постоянно говорят это людям, которые им небезразличны, но я действительно думал, что ты была чем-то особенным. Ты даже не представляешь, как это меня убивает — знать, что ты такая же.

Я прикусила губу.

— Это несправедливо. Я забочусь о тебе. Я действительно доверяла тебе; мне просто нужно было знать, где ты был во время похищения Кецци и когда мы застряли. Если бы ты сказал, что был с Финчем, я бы поняла, учитывая послужной список Элтона с тобой. Все, что тебе нужно было сделать, это объяснить. Мне нужно было исключить тебя, вот и все.

— Ну, ты можешь.

— Что?

— Исключить меня, — холодно сказал он. — Я с этим покончил.

— С чем покончил? — Я едва смогла произнести эту фразу.

— С чем бы это ни было связано. — Он сделал мне знак рукой.

— Пожалуйста, не будь таким. Ты должен понять мои доводы. Это же здравый смысл, не так ли? — Я чувствовала себя глупо. Те немногие люди, что были вокруг, начали на нас пялиться.

Он горько рассмеялся.

— Тебе следовало подумать об этом, прежде чем лгать мне и называть меня предателем в лицо. Даже если бы ты извинилась, я мог бы простить тебя, но ты так поглощена этим местом и Элтоном, что для меня это больше не стоит того.

— Пожалуйста, пожалуйста, не делай этого. Просто взгляни на это с моей точки зрения. — Паника охватила меня, как лед.

— Прости, Астрид.

— Ты должен понять… если бы люди знали, что я его дочь, они бы относились ко мне по-другому.

— Тогда ты знаешь, каково это — быть оборотнем.

По моим щекам потекли слезы. На краткий миг выражение его лица изменилось, края слегка смягчились, а потом снова затвердели. Его глаза были пустыми, рот сжался в тонкую линию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харли Мерлин

Харли Мерлин и Тайный Ковен
Харли Мерлин и Тайный Ковен

Когда 19 — летнюю ведьму-мошенницу вербуют охранять древний магический Бестиарий, начинается захватывающее дух путешествие…Быть эмпатом имеет свои преимущества.Кроме всего прочего, Харли Мерлин может чувствовать эмоции людей. Так она получила свою первую работу по поиску мошенников в казино.Но она понятия не имеет откуда у нее эти странные способности, потому что провела свое детство в приемной семье, переезжая из дома в дом, а ее отец оставил только загадочную записку.Затем, она сталкивается с ужасающе реальным монстром. В этот момент появляется таинственный и раздражающе высокомерный молодой колдун по имени Уэйд Кроули, который вводит ее в скрытый мир зверей, магов и ковенов, пронизанный тайнами, а также ключами к ее мрачному прошлому.Нравится ей это или нет, но она принадлежит к этому новому миру. И после тревожного поворота событий, Харли быстро понимает, что ее прошлое темнее, чем она могла себе представить.И что кто-то в ковене жаждет ее крови.С помощью Уэйда и своих новых друзей, она должна выяснить, кто предатель и почему он охотится за ней…пока человеческий и магический миры не столкнулись.

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Харли Мерлин и похищенные волшебники
Харли Мерлин и похищенные волшебники

Как стать всемогущим ребенком Хаоса?Это то, что Харли отчаянно нужно выяснить, прежде чем ее расстроенная тетя увеличит число погибших.Все, что она знает наверняка, это то, что дети-маги пропали, и они каким-то образом вписываются в грандиозный план Кэтрин Шиптон. Теперь, когда Харли является официальным членом Ковена Сан-Диего, она чувствует себя более ответственной, чем когда-либо, за его защиту и за защиту магического мира.Но на ее плечах гораздо больше, чем это.В ковене скрывается предатель. Она все еще жаждет узнать секреты, содержащиеся в гримуаре ее родителей. И есть также тот факт, что у нее могут быть чувства к одному упрямому зеленоглазому парню…Все это время Сантана сталкивается со своими собственными демонами, с магическим Чистилищем и влюбленностью в парня с темной стороной, которая может просто привести их к реальным ответам.

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Харли Мерлин и Первый ритуал
Харли Мерлин и Первый ритуал

Пять ритуалов для управления Хаосом. Это все, что нужно.Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть.Так что это весело.Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки. Но этой сумасшедшей ведьме лучше быть готовой, потому что Харли наконец-то придумала способ высвободить свои силы, хотя цена этого может быть непомерно высока.Астрид, человек, живущий среди магов, так же решительно настроена помешать планам Кэтрин. В то же время, ее многообещающий роман с плохим мальчиком ковена заслужил неодобрение ее отца, и кажется, что предательство скрывается за углом…Продолжение путешествия. Прямо сейчас!

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы