Читаем Харри Ильбред полностью

Хариесс могла бы взять арбалет, стрелять из него значительно легче, но он уступал обычному луку в скорости стрельбы. За то время, пока арбалетчик сделает три выстрела, лучник выпустит десять стрел. А когда врагов много и они наступают со всех сторон, количество выстрелов может стать решающим для спасения жизни.

Девушка не подвела капитана, и в первой же стычке показала, что умеет побеждать не только в единоборствах. Варвары напали на продвигающиеся по узкой горной тропе отряды неожиданно и со всех сторон, как они обычно и делают. Лучники засели на деревьях, растущих вдоль тропы, а мечники, вооружённые короткими бронзовыми мечами, спрятались в кустарнике и среди камней. Хариесс заметила засаду в числе первых: лёгкое шевеление ветки в безветренный день привлекло её внимание. Она мгновенно выхватила стрелу и натянула тетиву.

– Что?.. – только успел спросить капитан, как стрела со свистом умчалась к цели, и на головы идущих впереди свалилось бездыханное тело с торчащей в боку стрелой. Тут же в ответ, с деревьев, посыпался град вражеских стрел. Воины мгновенно укрылись за большими лёгкими деревянными щитами, а лучники начали методично обстреливать кроны ближайших деревьев тяжёлыми боевыми стрелами.

Хариесс, одетая в кольчугу и бронзовый панцирь, с закрытой шлёмом головой, не боялась варварских стрел с костяными или деревянными наконечниками, и, оставаясь в седле, продолжала посылать стрелу за стрелой в любое подозрительное место.

Видя, что стрелы не достигают цели, варвары-мечники, с жуткими воплями и визгом, выскочили из укрытий и бросились в атаку. Отряд перестроился: копьеносцы выстроились прямоугольником, прикрывшись большими щитами и выставив вперёд длинные копья, а внутри укрылись принц, отдававший приказы, мечники, ожидавшие своего часа, и лучники, продолжавшие разить врага меткими выстрелами.

Когда первая атака варваров захлебнулась, наткнувшись на непреодолимый барьер из острых копий, и они откатились назад, принц послал вперёд мечников. Гайм и Хариесс разделили свой отряд пополам, и каждый повёл свою часть в атаку самостоятельно.

Странные и изматывающие тренировки Хариесс теперь окупились сторицей: воины легко догоняли убегающего противника, умело и быстро поражали его, не надеясь больше на силу и удачу, а используя эффективные приёмы. Сама Хариесс просто наслаждалась битвой. Выкрикивая в азарте виольский клич «Сантсай! Сантсай!», она косила врагов, как траву. Варваров было много, и они напирали со всех сторон, неумело размахивая мечами, но смертоносный танец длинного алмостского клинка не давал им приблизиться к девушке. Воодушевлённые примером командира, её воины тоже с яростью набрасывались на врагов, и спустя четверть часа варвары дрогнули и отступили, а затем и побежали, скрываясь среди камней и зарослей, оставив на поле боя убитых и раненых товарищей.

Когда воевать стало не с кем, Хариесс собрала солдат и с удовольствием удостоверилась, что потери минимальны – лишь двое убитых и несколько раненых.

Когда отряды возобновили движение, принц вызвал Хариесс и произнёс:

– Я наблюдал за вами, лейтенант… и, признаюсь, сегодняшнее зрелище поразило меня даже больше, чем ваш бой с Короуном… Вы бились не только умело, но и храбро… Мне, хотя бы, с сотню таких воинов, как вы, и через год я очистил бы эти горы от проклятых варваров.

– А стоит ли? – улыбнулась польщённая девушка.

– Что вы имеете в виду, лейтенант? – не понял принц.

– Избавившись от варваров, чем будете заниматься? Вы зачахнете от скуки, Ваше Высочество. А так, у вас постоянно есть интересное занятие.

Принц рассмеялся и похлопал Хариесс по плечу.

– Вы не только отважны, обаятельны, профессиональны, но ещё и умны, лейтенант… Я прорицаю вам великое будущее… Не хочется огорчать старину Гайма, но придётся похитить вас…

– Только после похода, Ваше Высочество! Сейчас я не могу оставить его без поддержки.

– Конечно, лейтенант… Когда мы вернёмся в Лоэрдан, я подумаю о дальнейшей вашей карьере…

Отряд без происшествий продолжил путь и вскоре достиг селения варваров, спрятанного в небольшом ущелье. Но, к сожалению, оно оказалось покинутым. В нём не оказалось ни души, кроме запертых в одной из хижин похищенных детей и закрытого в загоне украденного скота. Варвары, узнав о приближении карательного отряда, в спешке бежали, прихватив только самое необходимое. По приказу принца селение сожгли дотла, забрали детей и скот, и отправились в обратный путь. Геолайт не стал искать и преследовать варваров, по опыту зная, что это бесполезно и опасно.

Без особых приключений отряд вернулся в Орадон. Скот направили в казну, в покрытие убытков, затраченных на поход, сирот поместили в специальный приют, откуда их потом могли забрать родственники или просто сердобольные или бездетные семьи, солдаты вернулись в казармы, отдыхать и отмечать удачную кампанию, а офицеры разъехались по своим квартирам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик