Читаем Харри Ильбред полностью

Принц отступил в сторону и приказал развязать пленнику руки и дать меч. Хариесс уже расставила своих солдат в широкий круг, приказав держать наготове пики на случай, если преступник вздумает бежать или напасть на кого-либо из высокопоставленных гостей. Сама она ждала соперника в центре этого круга.

Короуну развязали руки и втолкнули в круг. К ногам его бросили боевой меч, сверкнувший на солнце остро отточенным лезвием. Пират медленно нагнулся, не сводя с девушки настороженного взгляда, и его пальцы сомкнулись на деревянной рукоятке.

Хариесс окинула противника оценивающим взглядом. Он был примерно на полголовы выше неё, худощав и гибок, как сама девушка. Его тело, казалось, состояло из самих тугих переплетающихся мускулов. На предплечьях мужчины Хариесс заметила странные знаки и, присмотревшись, поняла, что перед ней «меченый» – выпускник Школы Меченосцев из Ландии. Об этой Школе знали на Оллине, так как многие опытные виолки преподавали в этой Школе по просьбе ландийского короля. Насколько знала Хариесс, выпускникам Школы запрещалось вступать в смертельные единоборства. Но Хариесс не была «меченой», значит, это правило на неё не распространялось. К тому же Короун преступник, потому совесть девушки была чиста. Но она поняла, что поединок предстоит нелёгкий – обучаемые виолками «меченые» превосходные бойцы.

Короун поднял меч и больше не делал никаких движений, бросая по сторонам быстрые мрачные взгляды. Хариесс тоже не спешила проявлять инициативу. Вот их взгляды встретились, и Короун сразу узнал в ней виолку, по особенному разрезу глаз и характерному холодному и бездушному взгляду прирождённого убийцы. В глубине его зрачков промелькнуло беспокойство, которое он постарался скрыть. Зная, что «меченые» понимают виольский язык, Хариесс произнесла:

– Подними меч, паршивая овца, и сразись со мной, как мужчина.

Беспокойство во взгляде Короуна усилилось, и он не смог его скрыть. Криво усмехнувшись, взмахнул мечом, разминая мышцы. Виолка следила за каждым его движением холодным непроницаемым взглядом, но не шевелилась до тех пор, пока нервы мужчины не выдержали, и с криком: «Я убью тебя, сука!» он не бросился в атаку. Хариесс ловко уклонилась, и в тот же миг в её руке хищно сверкнуло лезвие. Но она не пустила его в ход. Принц хотел зрелища, и он его получит. Хариесс уже не сомневалась в победе – как бы ни был силён и умел противник, но он её боится, а значит, уже наполовину побеждён.

Короун оправдал предположения девушки – сильный, быстрый, ловкий рубака. Его меч делал неожиданные выпады, а сам он умело уклонялся от ударов. Поединок длился уже несколько минут. Тишину, воцарившуюся на плацу, нарушали только звон стали, шарканье ног и резкие выдохи сражающихся. Несколько раз лезвие меча Хариесс достигало обнажённого тела пирата, оставляя на нём лёгкие болезненные порезы. Было очевидно, что лейтенант играет с противником, как кошка с мышью. Гайм довольно улыбался, а принц и его свита с интересом следили за поединком.

Внезапно Короун провёл какой-то необычный приём, и лезкие скользнуло по правой руке виолки, вспарывая ткань камзола, кожу и мышцы. Рукав тут же окрасился кровью, и пират довольно оскалился. Гайм нахмурился и чертыхнулся. Глаза принца заблестели, а взгляд стал напряжённым.

Хариесс почувствовала, как онемение охватило руку, и пальцы, держащие рукоятку, начали слабнуть и невольно разжиматься. Она перебросила меч в левую и посмотрела на противника. Тот сделал выпад, но девушка легко отбила его – левой рукой она владела так же хорошо, как и правой. Это открытие поубавило уверенности у предвкушавшего победу пирата. Чувствуя, как с кровью уходят силы, Хариесс поняла, что пора заканчивать затянувшееся представление. Притворившись, что теряет силы, она споткнулась и упала на одно колено, почти уронив меч. Короун поймался на эту простую уловку, и бросился на девушку, занеся клинок для последнего удара. Когда меч уже завис почти над головой, Хариесс, внезапно, легко выпрямилась, скользнула вправо, и клинок «алмостца» вонзился в грудь противника, выйдя со спины. Короун словно застыл. Глаза его распахнулись от удивления, а руки бессильно опустились. Захрипев, он медленно опустился на колени и завалился набок. Выдернув из тела поверженного противника меч, Хариесс произнесла по-виольски традиционную фразу:

– Уйди с миром.

Короун напрягся, хотел что-то сказать, но из горла хлынула кровь, и он испустил дух.

Хариесс вытерла лезвие и спрятала меч в ножны. Пройдя сквозь расступившихся ликующих солдат, приблизилась к принцу и спросила:

– Вы довольны зрелищем, милорд?

– О, да! – воскликнул Геолайт, глядя на лейтенанта сверкающим взглядом. – Я получил величайшее удовольствие! – Он взглянул на руку лейтенанта, с которой стекала кровь и крупными тягучими каплями падала в пыль, и озабоченно продолжил: – Но вы ранены… Я прикажу моему доктору осмотреть вас…

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик