Читаем Харри Ильбред полностью

В замок-дворец вела широкая, обсаженная деревьями дорога, по которой сновало множество всадников, повозок и пешеходов. Влекомая потоком, Хариесс вскоре достигла широко распахнутых ажурных ворот, охраняемых причудливо одетыми гвардейцами с алебардами в руках. Разодетый офицер останавливал входящих и въезжающих и спрашивал о цели визита. Затем направлял одних в одну сторону, других в другую, а третьих вообще отсылал прочь.

Когда подошла очередь Хариесс, он посмотрел на всадника внимательным проницательным взглядом зеленовато-серых глаз и произнёс:

– Назовите ваше имя, сударь, и цель визита в Лоэрдан.

– Я странствующий рыцарь Харри Ильбред, ищу службу у Его Высочества, – ответила девушка.

– Проезжайте и поверните налево. В левом крыле замка вы найдёте канцелярию маршала Кайталя. Это командующий Корпусом наёмников. Желаю удачи, сударь.

– Благодарю.

Хариесс проехала в ворота и свернула налево. Один из слуг, сновавших по обширному двору, указал ей путь к канцелярии. Хариесс привязала коня у коновязи, рядом с десятком других, и вошла в высокие узкие двери. Короткий коридор привёл её в обширный зал, где толпилось множество наёмников и авантюристов, воинов и просто искателей приключений. Возле украшенных резьбой дверей стояли двое гвардейцев с пиками, а рядом располагался небольшой письменный стол, за которым сидел худощавый юноша, больше похожий на девушку, чем на мужчину. Это был адъютант маршала, производивший запись на приём. Хариесс приблизилась к столу.

– Я рыцарь Харри Ильбред, ищу службу.

Юноша окинул виолку с головы до ног оценивающим взглядом и кокетливо улыбнулся. Хариесс улыбнулась в ответ.

– Какого рода службу ищете?

– Любую. Я специалист высокого класса.

Юноша снова мило улыбнулся и что-то нацарапал пером в толстой книге, лежавшей перед ним.

– Подождите минутку, я сейчас доложу о вас господину маршалу…

Он вышел из-за стола и вихляющей походкой прошёл к двери. Хариесс не удивилась столь странному адъютанту, ибо уже знала пристрастие многих местных вельмож к однополой любви.

Через несколько минут юноша вышел и послал Хариесс лучезарную улыбку.

– Маршал вас примет, как только закончит с предыдущим посетителем… Подождите немного, господин рыцарь.

Хариесс снова улыбнулась в ответ женоподобному адъютанту, подумав, что улыбка ей ничего не стоит, зато не надо стоять в очереди.

Спустя несколько минут дверь распахнулась, и кабинет покинул какой-то гвардеец. Хариесс вошла в распахнутые двери и очутилась в небольшом квадратном помещении, больше похожем на будуар, чем на деловое помещение. Пол устилал огромный мягкий ковёр, стены увешивали яркие гобелены, под ними стояли мягкие диваны и удобные кушетки, а между окнами сиротливо высился секретер. Маршал Кайталь – большой грузный мужчина грубоватой наружности – сидел в широком мягком кресле, положив ноги на низкую скамейку, и читал какой-то свиток. Взглянув на вошедшего одним глазом, жестом приказал приблизиться, не обращая на него больше внимания, пока не дочитал свиток. Свернув плотную грубую бумагу, положил его на тумбочку, и вперил на посетителя тяжёлый пристальный взгляд. Медленно, оценивающе, осмотрел стройную фигуру «рыцаря», задержался взглядом на оружии и боевых латах, и произнёс низким глубоким голосом:

– Сколько вам лет, сударь?

– Двадцать три.

– Хм… Выглядите моложе.

– Это достоинство или недостаток?

Уголок толстых выпяченных губ маршала дёрнулся в насмешливой улыбке.

– Уже служили?

– Да… В охране. В одной стране на востоке…

– Вам мало платили или служба показалась скучной?

– Мне пришлось покинуть службу из-за… драки. Я убил фаворита королевы.

Маршал хмыкнул и вновь осмотрел девушку с ног до головы.

– Каким оружием владеете лучше всего?

– Я обучен владению всеми видами оружия, но предпочитаю меч и нож.

– Я назначу вас в отряд мечников. Капитан Гайм подыщет вам должность.

– Можно поинтересоваться условиями службы и величиной жалованья?

– Это зависит от должности… Простые солдаты получают 12 терсов серебром, младшие офицеры 20, старшие от 50 и выше… Но вам до этого ещё служить и служить… Ещё казна выплачивает 10 терсов в месяц на питание, обмундирование и хозяйственные расходы. Но это при условии добросовестной службы. Неподчинение, разгильдяйство и пьянство у нас не поощряются. Вас устраивают такие условия?

– Да.

– Тогда скажите адъютанту о назначении, он оформит вас и найдёт провожатого.

Спустя несколько минут Хариесс шагала за рослым солдатом на задний двор, где располагались казармы. Капитана Гайма они нашли на плацу, где тот проводил тренировку. Несколько десятков наёмников отрабатывали приёмы фехтования под зорким взглядом рослого сердитого ассвета в чёрном с серебром костюме. Провожатый указал пальцем на ассвета и буркнул:

– Капитан Гайм.

Хариесс приблизилась и представилась, сообщив, что её направили в его подразделение. Капитан окинул её презрительным взглядом с высоты своего огромного роста, и грубо ответил:

– Мне не нужны молокососы. Ступай домой, малыш, и скажи, чтобы мамочка отшлёпала тебя за то, что гуляешь без няньки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик