Читаем Харри Ильбред полностью

– Прошу прощения, господин офицер, сам не знаю, что нашло на этих бездельников… – залебезил хозяин. – Как я могу искупить свою вину?

– Предоставь нам ужин и ночлег. И позаботься о моей лошади.

– Слушаюсь, господин офицер…

– Ты хочешь остаться в этом клоповнике? – вступил в разговор Андросс.

– Что предлагаешь?

– До темноты ещё несколько часов, а неподалеку отсюда есть неплохое местечко… Лучше спать на земле, чем в этом гадючнике.

– Как скажешь… Эй, хозяин! – окликнула девушка направившегося к выходу мужчину. – Собери нам корзину с едой: хлеб, овощи, копчёный окорок и пару бутылок хорошего вина. Да поживей, пень трухлявый, мы спешим!

Андросс улыбнулся.

– Да ты, в самом деле, крутой парень!

Хариесс посмотрела на него с подозрением.

– Я виолка, а это круче любого парня, – ответила она.

Хозяин, напуганный грозным видом и подгоняемый грубыми окриками, справился на удивление быстро. Вскоре он вернулся, неся полную корзину, из-под крышки которой торчали два узких длинных горлышка.

– Сколько с меня? – спросила Хариесс.

– Это подарок, – угодливо улыбаясь, ответил хозяин. – Только не рассказывайте князю об инциденте… Обещаю, что больше такого не повторится!

– Подарок, говоришь? – усмехнулась девушка. – Ну, ладно… Я постараюсь забыть обо всём, что здесь произошло.

Они покинули харчевню, и Хариесс взобралась в седло. Кивнув Андроссу, она предложила сесть позади.

– Так мы доберёмся быстрее.

Андросс умостился на крупе коня, позади седла, и Хариесс рысью поскакала по улице. Когда селение осталось позади, она придержала коня и спросила, оглянувшись через плечо:

– Ну, как ты там? Задницу не отбил?

– Не беспокойся… Сегодня ты выглядишь лучше. Хорошо отдохнула в столице?

– Обо мне позаботилась подружка… Я спал в доме на мягкой перине, а не в казарме на тюфяке.

– У тебя есть девушка? – удивился Андросс.

– Одна из фрейлин княгини. Она вознамерилась стать моей невестой. У нас состоялся серьезный разговор… Боюсь, она на меня обиделась.

– Да… Наверное, женское внимание – самое неудобное в твоём положении.

– В общем-то, нет. В Орадоне меня ждёт хорошенькая рабыня, так что я не выделяюсь из массы…

– Рабыня знает твою тайну?

– Конечно. Она увязалась за мной из дома, потому что влюблена по уши. Это известно всему Корпусу. Ульма девушка красивая и умелая во всех отношениях…

Андросс не стал уточнять умения рабыни и разговор затих. До места ночлега добрались в полном молчании, если не считать кратких указаний охотника, куда повернуть и где проехать.

Место ночлега оказалось весьма укромным – ограждённая со всех сторон обломками скал и густым кустарником поляна, посреди которой разлившийся ручей образовал небольшое мелкое озерцо. Пока Андросс готовил костёр и ложе для ночлега, Хариесс расседлала и стреножила коня, отпустив его на пашу. Затем разделась донага и вошла в нагретую солнечными лучами воду. Она совершила вечернее омовение, не обращая внимания на мужчину, бросающего на неё вожделенные взгляды. Хариесс давно вышла из того возраста, когда мужские взгляды смущают. К тому же Андросс уже видел её обнажённое тело, когда спасал от лихорадки в горной пещере.

Смыв пот, пыль и дневную усталость, девушка вышла на берег и направилась к охотнику.

– Не хочешь искупаться? Вода отличная. Лучше, чем в ванной.

Андросс взглянул на намокшую повязку:

– Как рана?

– Закрылась.

– Набрось плащ, скоро похолодает.

– Разве ты меня не согреешь? – будничным тоном спросила девушка и встряхнула мокрыми волосами. Несколько капель упали на лицо мужчины. Андросс вытер их ладонью и спросил:

– А ты этого хочешь?

– Спрашиваешь… – улыбнулась девушка.

Набросив на плечи плащ, она закуталась в него и присела у живительного огня. Через несколько минут послышался плеск и, взглянув через плечо, она увидела купающегося Андросса.

Он подошёл к костру голый и мокрый, похожий на молодого лесного бога. По бронзовой коже стекали сияющие в отблесках костра капли, а длинные волосы потемнели и блестели, словно покрытые лаком. Он стал поближе к огню, чтобы согреться и побыстрее осушить тело. Хариесс окинула мускулистую фигуру оценивающим взглядом. Андросс перехватил его, и слегка улыбнулся. Повернувшись к девушке, опустился на колени. Его лицо оказалось напротив её лица. Положив руки на плечи, наклонился, и легонько коснулся губами губ.

– Харри, я… – прошептал он.

Девушка положила ему на губы ладонь.

– Тихо… Не говори ничего… Давай просто сделаем это… – и сбросила плащ.

Андросс начал медленно и легко касаться губами её щёк, губ, подбородка, шеи… Затем губы скользнули ниже, лаская плечи и грудь. Они захватили острый твёрдый сосок и начали мягко его посасывать. Ладонь легла на другую грудь девушки, слегка сжала её и стала массировать. Охваченная желанием, Хариесс откинулась назад, облокотившись на руки, и подалась навстречу мужчине. Колени раздвинулись, открыв гладкое лоно, приглашая мужчину войти. Андросс внял её молчаливому приглашению и тут же погрузился в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик