— Эй, принц! — слышится голос за спиной.
Лераиш, отталкиваясь от воздуха, взлетает выше, делая полупетлю с последующей полубочкой[17]
, и сразу оказывается перед удивленным лицом Сэйми. Хотя, все ее удивление выражается лишь в одном малоприметном жесте — приподнятая левая бровь. И даже оно сквозит насмешкой.— Почти удивил, — произносит она, зависая в воздухе; собирается сказать что-то еще, но осекается, когда раздается грохот падающей ели в лесу. С высоты видно, как огромное дерево сминает под себя смежные ветви, со звонким хрустом ломая наиболее сухие из них.
— Что это?! — восклицает Сэйми.
Спустя мгновение, Лераиш ныряет вниз, прижимая крылья к спине. Он пикирует, и раскрывается лишь у самых крон. Замечает странную тень, что с дикой скоростью скрывается в лесу, приземляется, гася инерцию в кувырке через плечо. Лераиш озирается по сторонам. Рядом приземляется Сэйми почти без шума; слышен только звук гонимого крыльями воздуха. Лераиш аккуратно расстегивает ремни, а затем достает копье из-за спины. Ту же манипуляцию проделывает Сэйми, но основание копья упирает в подмышку, а освободившейся рукой достает джерид. Не сговариваясь, они прижимаются друг к другу спинами. Кажется, будто возникшая тишина затягивает пространство тонкой коркой льда.
Лераиш ощущает, как Сэйми внезапно задерживает дыхание; он поворачивает голову в ее сторону и видит, как по земле скользит огромная мохнатая туша. Незнакомая тварь движется настолько плавно, будто под ней не рыхлый пласт земли, а гладкая поверхность воды. Лераиш не может разглядеть в густой шерсти наличие глаз или лап; но в следующий момент животное замирает, а затем истерично бросается на ближайшую ель, и в этот момент Лераиш замечает огромную пасть на брюхе с несколькими рядами крошечных острых зубов. Оглушительный хруст, и в сторону летит выплеванный кусок ствола. Вторая ель валится на землю. Лераиш отскакивает в сторону, увлекая за собой Сэйми. Кажется, что данный жест является демонстрацией гнева и силы. Белоснежная тварь высотой по полечи и длиной тела, которая, превышающая рост двух взрослых шейдим, напоминает уродливого червя; ее поведение явно показывает степень расстройства, и все попавшееся под брюхо кончит также, как поваленные деревья.
— Надо ее убить, — шепчет Лераиш. — Слишком близко к пещере. Я отвлеку ее на земле, а ты забросай ее джеридами с воздуха.
Сэйми коротко кивает и, нервно облизывая губы, медленно убирая копье за спину. Шелест цепи привлекает ненужное внимание; без команды Лераиш срывается с места в сторону мохнатой твари, используя стандартную зигзагообразную линию атаки. Влево. Вправо. Короткие и быстрые махи крыльев для изменения траектории и увеличение скорости бега. Цель стремительно приближается; наконец, достигнув нужной дистанции, Лераиш толкается, и в прыжке метает копье. Острие вонзается в землю, а маневр проклятой твари разливается по воздуху яростной белой чертой. Такой бешеной скорости, такой реакции он никак не ожидал.
Сэйми в воздухе озирается по сторонам.
Лераиш рывком вырывает копье, но не ловит его, а делает полный оборот телом, закручивая цепь вокруг себя. Он так и стоит на месте, вращая копье над собой, надеясь привлечь внимание подобной выходкой. Но мохнатой твари нигде нет, и тогда Лераиш делает второй полный оборот, придавая больше инерции, а затем обрушивает на землю. И ее поверхность вздрагивает от мощного удара. Спустя миг в ответ раздается яростное утробное рычание, похожее на стон гнущегося пласта стали. Снова пространство окрашивается белыми штрихами. Зверь почти мгновенно оказывается рядом с Лераишем; и тот не успевает среагировать. Удар. Такое ощущение, что под шерстью груда тяжелого чугуна. Отброшенный Лераиш врезается в дерево. Тут же взмахивает крыльями, бросая себя в сторону, подальше от линии атаки; как раз за мгновение от того, чтобы очутиться между ломающимся деревом и врезающимся в него тушей лохматой твари.
Сэйми вскрикивает, наблюдая, как Лераиш, в последний момент, избегает лобового тарана; и, не теряясь, пользуется коротким замешательством зверя, успевая засадить в него три джерида. Кажется, воздух сотрясается от болезненного вопля. Оказывается, под шерстью не сталь, а обычное мясо. Стремительность у твари сразу убавляется. Сэйми бросает оставшиеся два джерида, но промахивается.
Лераиш успевает за это время прийти в себя; он поднимается на ноги, игнорируя боль в затылке и в области ребер. Через три взмаха крыльями, оказывается на нужной дистанции и метает цепное копье в окровавленный сгусток белой шерсти. Через цепь ощущает, как острие вонзается в плоть, после чего рывком вырывает копье обратно, ловит и бросает снова. Огромная тварь едва ползет, оставляя за собой лужу крови. Завершает схватку Сэйми, что с криком пикирует вниз. Она отстегивает цепь от копья и перед тем, как раскрыться, бросает его. С противным хрустом сталь пронзает туловище таври насквозь. Та замирает и испускает дух.
Сэйми смеется, тяжело дыша:
— Такое развлечение не каждый день выпадает!