Что-то мелькнуло, стремительно пронеслось вдоль группы Сотенных Детей. Джек! Он прыгнул на мужчину с дубинкой. Тот замахал руками, пытаясь скинуть парнишку, но кулаки мотались совершенно без толку. Мальчик выхватил дубинку и отбросил её на землю. Противник шагнул назад, теряя равновесие, а Джек повис на нём, закрывая ладонями глаза мужчины. Когда он пошатнулся, Джек соскочил у него со спины и подобрал оружие.
Мужчина ринулся на него, но Джек был быстрее. Он подставил подножку. Когда горожанин повалился на землю, мальчик помчался в гущу битвы, высоко подняв дубинку над головой.
Хэтти заметила, что он оглядывался по сторонам. У неё было такое чувство, что Джек ищет её среди толпы. Но в любом случае она уже не могла оставаться в стороне. Девочка подняла какую-то ветку и припустила бегом к месту сражения.
Глава 30
Хэтти бежала к дерущимся, стараясь не обращать внимания на визг и крики, раздававшиеся отовсюду. Где-то среди гвалта боя она услышала колокол. Девочка окинула поле битвы непонимающим взглядом. Кто в такую минуту станет звонить в колокол?
Позади что-то всполошилось. Хэтти обернулась и обнаружила, как раскачиваются деревья на опушке леса. С ветвей свисали шары, похожие на большие серые чешуйчатые плоды.
Один из них упал на землю. Ударившись оземь, «плод» развернулся.
Панголины!
Вскочив на все четыре лапы, панголины бросались вперёд. Спины их горбились. Зверьки длинной вереницей бежали к Хэтти, причём куда быстрее, чем она могла вообразить. Девочка глубоко вздохнула. Когда она в последний раз видела панголинов, те узнали о смерти Тито. Деревья спасли её, но теперь они не смогут за неё заступиться. Среди бушующей битвы никто и не посмотрит в её сторону.
Первый из панголинов приближался с ужасающей скоростью. Убежать можно и не пытаться. Хэтти собралась с духом и ждала. Сейчас зверёк нападёт на неё.
– Мне очень жаль… – начала она, когда панголин приблизился.
– Чего стоишь? – закричал он. – Тито не за тем умер, чтобы ты прохлаждалась! – И он пронёсся мимо неё.
– Быстрей! – рявкнул другой панголин и толкнулся в её колено. – Скорей туда! – завопил он и припустил бежать.
– Но панголины ведь не делают ничего подобного! – крикнула Хэтти на ходу. – Панголины не…
– Хочешь сказать, что мы из робкого десятка? – фыркнул зверёк и сердито покосился на неё. – Тито был храбрым.
– Да! Тито был отважнейшим созданием из всех, кого я знала! – ответила Хэтти.
– Тогда не подведи его.
Хэтти пыталась не отставать, но вдруг что-то ударило её в бок. Девочка пошатнулась, запуталась в собственных ногах, полетела кувырком и ударилась плечом.
– Лорд Мортимер очень обрадуется, увидев, кого я поймал, – ухмыльнулся страж.
– Ты меня не поймал! – крикнула Хэтти.
Она брыкнула всем телом, пытаясь вывернуться из хватки стража, но руки у него были сильные. Он повалил её обратно. Голова Хэтти шмякнулась в красную пыль.
– Уф! – задохнулась девочка, наглотавшись пыли.
Страж снова ухмыльнулся и начал поднимать её.
– Нет! – заорала Хэтти и упёрлась в противника ладонями.
Страж тут же согнул колени и наклонился, чтобы перекинуть её через плечо. Хэтти приготовилась. И вдруг, откуда ни возьмись, коготь. Острый, как бритва. Он мелькнул у неё перед глазами, чуть не задев правое ухо. Но цель свою не упустил. Кровь красной линией заструилась по щеке стража.
– У-уф! – вырвалось у мужчины.
Он отшатнулся и выронил Хэтти.
Пока он смотрел на свои залитые кровью пальцы, Хэтти и панголин побежали прочь.
– Спасибо! – Хэтти сглотнула, пытаясь избавиться от вкуса пыли на языке.
– Я сделал это ради Тито, – ответил панголин. – По какой-то причине он хотел привести сюда тебя и твоего брата. И он бы не хотел, чтобы ты погибла.
Они приближались к самому краю поля боя. Орущий, вопящий, воющий клубок людей и зверей тонул в пелене красной пыли, поднятой с земли. Палки, дубинки и подсвечники жахали о ножки стульев, древки, ручки мётел. Что-то пролетело сквозь удушающие клубы. Кажется, башмак.
Двое мужчин обменивались ударами, как заправские боксёры.
– Как они поняли, что они враги? – поинтересовалась Хэтти, когда один залепил другому удар по правой скуле.
В столпотворении извивающихся тел все выглядели одинаково.
– А ты разве не видишь? – удивился панголин и резко пригнулся, а над зверьком пролетел камень. – Узел на голове!
Он указал, и рука Хэтти сама собой потянулась к хохолку, которым наградил её какаду.
– Это? – переспросила она.
Панголин кивнул. Хэтти посмотрела на дерущихся. У одного был высокий «курган» из волос. Девочку осенило. Просто поразительно! Добровольцы зачесали волосы, сделав себе такое же подобие причёски, как и у неё. Словно у Хэтти есть собственная армия.
За панорамой сражения, неподалёку от группы измождённых людей, которые набросились на нескольких стражей, она заметила отца верхом на слоне. И даже издалека увидела, что пряди гладких волос, засаленных за годы заключения, были высоко уложены на голове Лорда Джаспера. Наверное, какаду соорудил ему хохолок: точно такой же, как и у неё.
– Берегись! – завопил панголин, и что-то мазнуло её по уху.