Читаем Хилтоны. Прошлое и настоящее знаменитой американской династии полностью

Жа-Жа очень тяжело переживала болезнь Конрада. Кое-кто из членов семьи считал, что ее не столько огорчала его близкая кончина, сколько возможность упустить шанс получить после его смерти приличное наследство. Другие относились к ней более сочувственно и гадали, не попытается ли она помириться с ним сейчас, пока еще не поздно. Ведь в то время, как Конрад лежал в больнице, Жа-Жа говорила его родственникам, что у них есть одно «незаконченное семейное дело», что «осталось слишком мало времени, чтобы терять его понапрасну». Однако даже они считали, что она излишне напористо добивалась разрешения в последний раз повидаться с Конрадом. Но по единодушному мнению родственников Конрад был не в том состоянии, чтобы вынести визит своей непредсказуемой второй жены, а потому они попросили Жа-Жа не приходить к нему в больницу, а дождаться, когда его выпишут домой и когда его здоровье окрепнет.

Когда Жа-Жа позвонила Фрэнсес и попросила у нее разрешения навестить Конрада, Фрэнсес ответила не сразу. С одной стороны, она готова была пойти ей навстречу, особенно после того милого ланча. С другой – ей казалось нужным придерживаться принятого Хилтонами решения не допускать сейчас Жа-Жа к Конраду. В итоге она сказала, что ей необходимо посоветоваться с Хилтонами. Вероятно, она поговорила с Барроном, Мэрилин и Эриком, но, возможно, и с членами правления компании.

На следующий день, 2 января 1979 года, с самого утра расстроенные родственники и самые близкие друзья Конрада заходили в его палату в больнице Святого Джона. Ему становилось все хуже. А днем появилась неожиданная визитерша – Жа-Жа Габор с маленьким рождественским деревцем. Как обычно, она была чрезвычайно эффектна. Искусно уложенная прическа, тщательно нанесенный макияж, дорогие украшения и модный алый костюм. Позднее она писала в своей биографии «Одной жизни недостаточно», что заглянула в палату и увидела Конрада. «Его лысину прикрывала фальшивая накладка, но зубных протезов не было, и увидеть таким Конрада, который всегда был таким крупным и сильным, таким энергичным, было для меня самым грустным моментом в жизни. <…> Я подумала, ведь сейчас Рождество, почему он должен умереть в больнице и в одиночестве?» На самом деле он вовсе не был одинок, а она не входила к нему в палату. Стоит также отметить, что, начав серьезно ухаживать за Фрэнсес, он перестал носить накладку из волос. Так что вряд ли он пользовался ею в больнице.

По словам многих свидетелей, Фрэнсес увидела Жа-Жа, когда та собиралась войти к Конраду с этим деревцем.

– Боже, Жа-Жа, зачем вы пришли? – встревожилась Фрэнсес. – Я же сказала вам, что поговорю о вас с Хилтонами. Но вы не дали мне этой возможности.

– А мне казалось, мы договорились, что мне можно навестить Конни, – возразила Жа-Жа, держа перед собой деревце, будто явилась на прием.

– Нет, Жа-Жа, мы так не договаривались. – Фрэнсес была возмущена тем, что Жа-Жа посмела явиться без подтверждения. В очередной раз скрывавшаяся под ее женственной наружностью сильная воля и инстинктивное желание защитить мужа взяли верх. Она встала перед дверью и сложила на груди руки. – Извините, не хочу вас обидеть, но я не позволю вам войти сюда. – Она твердо выдержала жесткий взгляд Жа-Жа. – Во всяком случае, пока не переговорю с Хилтонами, как мы и договаривались.

– В таком случае я тоже прошу прощения. Потому что я намерена к нему войти! – заявила Жа-Жа.

– О нет, вы этого не сделаете, – возразила Фрэнсес и предложила ей пойти вместе с ней выпить кофе и успокоиться, так как в такой момент Конраду меньше всего нужны их ссоры.

Жа-Жа медлила, словно раздумывая. Затем решительно сказала:

– Нет, Фрэнсес, мне обязательно нужно его повидать.

«Тут на помощь миссис Хилтон прибежали доктор, две медсестры и я с двумя ее подругами, – вспоминала Филлис Брэдли. – Мы встали рядом с ней. Мисс Габор оказалась одна против нас всех. «Это безобразие! – вскричала она. – Кто вы такие, чтобы не пускать меня к моему Конни? Я знаю его дольше, чем любая из вас! Я знаю его с самой юности! А вы, – сказала она мне, – вы могли бы быть более преданной мне. Ведь вы у меня работали!» Я сказала: «Да, работала, пока вы не уволили меня безо всяких оснований». Она изумленно воскликнула: «И вы говорите об этом в такой момент!»

Должно быть, Жа-Жа поняла, что проигрывает.

– Ладно, – вдруг сказала она. – Я ухожу. – Потом обернулась к Фрэнсес: – Я вам этого никогда не прощу, вы… вы… вы… – В первый раз она не находила слов, но в конце концов выпалила: – Замухрышка, вот вы кто!

С этими словами она круто повернулась и зацокала на высоких каблуках по коридору, прижимая к себе деревце, с гордо поднятой головой и клокоча злобой.

Глава 9

Конрад Хилтон. Да упокоится его душа

Конрад Хилтон скончался в 10 часов утра в среду 3 января 1979 года в возрасте девяносто одного года.

Его дети, Баррон, Эрик, Франческа, его жена, Фрэнсес, и три его сестры, Эва Хилтон Льюис, Хелен Бакли и Розмари Кэмпбелл, все пережили его. У него было двенадцать внуков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 истории для менеджера, или Сказки на ночь от Генри Минцберга
42 истории для менеджера, или Сказки на ночь от Генри Минцберга

В своей новой книге выдающийся теоретик менеджмента Генри Минцберг предлагает радикально переосмыслить существующие стратегии управления организацией. Противник формального подхода в любой работе, автор рассуждает на «неудобные» темы: отсутствие «души» в современных компаниях; важность традиций перед лицом инноваций; ответственность за качество товаров и услуг; контроль над положением дел на «низших» уровнях иерархии.Как всегда, Минцберг предлагает дерзкие и резонансные решения, иллюстрирующие извечную мудрость: «Всё гениальное – просто». А предложенная автором стратегия «сообщественности» – шанс для многих руководителей вдохнуть в свою компанию новую жизнь.Адресовано менеджерам любого звена, государственным служащим на руководящих должностях и всем, кому небезразлична судьба команды, в которой они работают.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Генри Минцберг

Деловая литература / Зарубежная деловая литература / Финансы и бизнес