Читаем Химера полностью

— Частично, — осторожно ответила Гретта. — По крайней мере, я так думаю.

— Откуда вы взяли телефон, с которого звонили Генри Доэру?

— Тан… там на тумбочке лежал. Я когда в себя пришла, нашла телефон на тумбочке.

— Допустим. О чем вы просили Генри Доэра? Простите мне недоверие и настойчивость, но очень странно выглядит вся ситуация. Вы находитесь в коме, затем приходите в себя, и единственное, что вы делаете, это звоните агрессивному, в высшей степени асоциальному типу. Зачем?

Удовлетворение, мелькнувшее во взгляде фейри, сказало Трою если не все, то многое. Впрочем, уже через секунду Гретта сменила выражение лица на скорбно-трагичное.

— Когда убили Билли и напали на меня, я… как бы это сказать, перестала чувствовать себя в безопасности. Я всего лишь слабая женщина.

— Вы фейри. Я ничего не путаю?

— Я - фейри, — лукаво улыбнулась Гретта, и Трой в который раз за этот вечер ощутил, что готов, более чем готов предать свою ориентацию, кою всю сознательную жизнь мнил стопроцентно… однобокой. — Но я и женщина. Я слишком подвержена эмоциям и не всегда могу рационально мыслить. Признаю это. Я очнулась в незнакомом месте, мне было плохо и страшно. Я… телефон лежал на тумбочке рядом, и я не придумала ничего лучше, чем позвонить тому, кто уже не раз выручал меня.

— Вы позвонили Генри Доэру, чтобы он вас защитил? Я вас правильно понял? Вы позвонили оборотню? — Трой не играл — он на самом деле не понимал, как кто-то может обратиться за защитой к оборотню. Тем более, кто-то с прошлым Гретты Смит. А пока он произносил все эти вопросы, к нему пришло осознание, что на какое-то время он поверил ее словам. Исток, где его здравомыслие? Эта девица по-настоящему опасна. — И как он должен был вас найти, если вы сами не знали, где находитесь?

— Частично правильно. Я… сначала не знала. Потом пришла медсестра и все мне объяснила. К сожалению, это только ухудшило моё самочувствие, ибо толком эта… работница ничего не знала. Разве что мой диагноз, да слухи, которыми было окутано наше с Таней прибытие в больницу. Я испугалась за Таню. Все тактично умалчивали о её состоянии. Я испугалась еще больше. И я… может быть, я была неправа, детектив, но я попросила Генри узнать, что с Таней и помочь нам после выписки. Проследить, чтобы с нами ничего не случилось.

— Он узнал?

— Больше я с ним не разговаривала. Мне было очень плохо, — потупившись, ответила Гретта. — Я… кстати, а можно узнать, что с Таней? В каком она состоянии? Можно ли ее увидеть?

Трой на все вопросы разом отрицательно мотнул головой и не слишком вежливо ошарашил следующим вопросом:

— Вам знаком оборотень по имени Вильям Малкин?

Ещё не вышедшая из роли инженю, Гретта одеревенела. Помолчала, по-детски потерла глаза, обхватила себя руками.

— Я… почему вы об этом спрашиваете? Откуда… взяли?

— В нашем департаменте разные специалисты работают. Вот копали, копали и наткнулись на интересную историю.

— Историю. Интересную. Понятно. — Гретта расстроенно поджала губы. — Не знаю никого с таким именем. Это все, что вы хотели узнать?

— Почти. Еще одна мелочь, и мы закончим.

С этими словами Трой протянул девице планшет с закрепленным на нем листком бумаги и ручку:

— Пишите.

— Что? — Гретта не шевельнулась. — Что это? Зачем?

— Следственный эксперимент. Пишите. Это всего лишь ручка и бумага.

Гретта взяла предложенное с таким видом, будто оно пропитано смертельным ядом.

— Диктуйте.

— Мама мыла раму.

Ручка дрогнула в пальцах Гретты, и она вскинула на Троя недоуменный взгляд:

— Вы серьезно? Мама мыла раму?

— Пишите, — Трой был невозмутим, как Исток. — Пишите, пишите.

Гретта повиновалась.

— Переложите ручку в левую руку. Напишите то же самое.

Немного помучившись, фейри вывела строчкой ниже три корявых слова.

Трой удовлетворено кивнул:

— На сегодня мы закончили.

Гретту вывели, Трой же ещё какое-то время сидел, просматривая бумаги и составляя в уме план дальнейших действий.

Глава 9

Астральное тело

Следующее утро он встретил в той же допросной. Госпожа Кромберг выглядела очень плохо. Она осунулась и как будто потемнела лицом. Аура гордой обреченности укрывала её как саван.

— А, это вы, — сказала она безразлично. — Добрый день. Я все рассказала вашим… коллегам ещё день назад. Или два? Не помню.

— У меня некоторые вопросы появились, когда я прочитал ваше признание.

Госпожа Кромберг устало подняла на него глаза.

— Что за вопросы?

— Начнём, как говорится, сначала. Помнится, мы уже затрагивали эту тему, но давайте заново. Тот дом, что находится в районе Истбоидж, зачем вы его приобрели? Так себе место для проживания, знаете ли. Специфическое.

— Жить там? Вы с ума сошли? Нет, нет. Я приобрела его для… для… Виттора? Чтобы он мог там опыты ставить свои?

— Вы не уверены в мотивах своих действий? — спросил Трой. — Вы меня сейчас спрашиваете?

Госпожа Кромберг растерянно посмотрела на детектива:

— Я уверена. Но… это было так давно, что я и забыла, зачем его купила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Трой Блэк

Похожие книги