Читаем Хирургические убийства (СИ) полностью

— Не знаю, — пожала плечами бессовестно обворованная домовладелица, — полагаю, что да. Мне как-то не приходило в голову рассматривать почтовые штемпели. С меня было довольно вовремя присланных денег. Да вы и сами можете поглядеть на конверты. Я сохранила их на всякий случай, а то мало ли какие люди встречаются! В случае чего — у меня все конверты вложены в расходную книгу. А то у меня одна постоялица в подобном случае принималась требовать возмещения ей почтовых расходов в виде снижения квартплаты, да ещё пыталась не оплачивать время своих отлучек домой. Она, видите ли, не проживала у меня в это время и, следовательно, квартирой не пользовалась, а значит, и платить за это не нужно! Но я популярно разъяснила ей, что она может жить здесь или не жить, я сдаю квартиру на определённый срок, и где всё это время пребывает постоялец, не моё дело. Вот с господином Ноей таких проблем не возникало, хотя конверты я сохранила на всякий случай.

Она вытащила большую тетрадь в картонном переплёте и извлекла оттуда три почтовых конверта, самых обычных, какие можно приобрести в любом отделении почты. Надписаны они были отвратительным неразборчивым почерком, а вместо обратного адреса стоял прочерк.

— Видите? — госпожа Рёдо ткнула пальцем в этот самый прочерк, — он отправлял их из разных мест, поэтому и не указывал обратного адреса.

Вил перевернул конверты и сверил почтовые печати: на всех трёх конвертах они оказались совершенно одинаковыми. Везде стояло: «Почтовое отделение города Мохары».

Глава 11 МОМЕНТ ИСТИНЫ

Название города, откуда их подозреваемый присылал плату за свою кленфилдскую квартиру ровным счётом ничего чародейке не говорило. О Мохаре ей никогда прежде слышать не приходилось, и девушка спросила всеведущую тётушку Призм.

— Мохара, Мохара, — повторяла та, словно пробуя слово на вкус, — сдаётся мне, это городок на юго-востоке от Кленфилда. Вспомнила! — радостно воскликнула пожилая дама, — Мохара славится своей знаменитой бамбуковой рощей, в которой более десяти тысяч деревьев. Эту рощу называют Рощей поющих сердец. Когда дует ветер с гор, стебли бамбука издают мелодичные звуки, которые, как уверяют знающие люди, созвучны мелодии влюблённых сердец. Есть поверье, что во всей Артании нет места лучше, чтобы признаться в любви и сделать предложение руки и сердца, а союз двух любящих сердец, освящённый песнью бамбука, будет прочным и прекрасным! Мой незабвенный супруг — майор Призм, возил меня туда, и именно там, под сенью вечнозелёного бамбука мы обручились.

Рику матримониальные традиции Артании не интересовали вовсе, она кивнула и спросила, что из себя представляет сам город. Госпожа Призм пожала плечами и сообщила, что помимо Рощи город Мохара ровным счётом ничем не примечателен. Небольшой, чистенький и опрятный, как все подобные места, но в нём есть отличная гостиница и цветочный рынок.

— Семена вон той пальмы, — женщина кивнула на монстра в деревянной кадке, занявшего весь восточный угол гостиной и упирающегося в потолок, — я как раз купила на том самом цветочном рынке. Как давно это было дано, вздох, — а вы, Рикочка, почему интересуетесь? Неужто и вас ваш древесно-рождённый жених пригласил туда?

Чародейка с глубокомысленным видом высказала отговорку о служебной надобности и под неуместно-понимающие улыбки пожилой дамы удалилась к себе.

Вил, как и обещал, заехал очень рано.

— На дорогу потратим часа два, — сказал он, когда полосатые столбы Кленфилдской дорожной заставы остались позади, — я сверился с атласом: наш убийца живёт в небольшом городке, пользующимся искренней любовью туристов из-за заповедной бамбуковой рощи, с коей в Мохаре связано несчётное количество поверий и предрассудков.

Рика кивнула, про Рощу поющих сердец она уже знала, поэтому разъяснений ей не потребовалось. Дорога петляла среди начинающих зеленеть полей, сперва поднялась, а потом и сбежала с горы, позволила чародейке сполна насладиться видами на обширное озеро, гладь которого раскинулась справа в идеально ровной котловине.

— Говорят, — Вил повернул голову к озеру, в безупречно круглому и ровному; в нём отражались предгорья вместе с проплывающими над ними облаками, — когда-то сюда упал один из младших богов, жестоко отвергнутый своей жестокосердной возлюбленной. Он сложил крылья и бросился с небес на землю, а это озеро образовалось как раз на месте его падения из слёз, что пролила безутешная возлюбленная, желавшая всего лишь проверить на прочность чувства своего жениха. Так что, Эрика, никогда не проверяйте чувств дорогих вам людей.

— И не собираюсь, — ответила Рика, подозревая в словах коррехидора либо скрытую подначку, либо же подводку к оной, — у меня достаточно ума, наблюдательности и умения оценивать слова вкупе с поступками людей, чтобы не страдать подобной ерундой с проверками отношений на прочность. Я прекрасно понимаю, кто и как ко мне относится.

— Занятно, — протянул Вил, — ну и как же к вам отношусь я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме