Читаем Хищник полностью

‘Спасибо. Итак, вы собирались поговорить об ангольских операциях Бэннока?’


‘Действительно. Видите ли, месторождение Магна Гранде, где ваши коллеги только что добыли нефть, на самом деле находится в водах Кабиндана, и оно добавит более десяти процентов к ежедневной добыче нефти Кабинды. А так все эти деньги идут в Анголу. Но если бы Кабинда была независимой, то такие поля, как Магна Гранде, сделали бы эту гипотетическую маленькую нацию еще богаче. Наша озабоченность в Госдепартаменте заключается в следующем: рано или поздно кто-то поймет, что поддержка повстанцев в Кабинде в обмен на долю будущих нефтяных доходов может быть очень разумной инвестицией. Кабинда уязвима, потому что она очень маленькая. Вы могли бы поместить его в штат Техас в девяносто раз больше. Выражаясь британскими терминами, это примерно такой же размер вашего графства Северный Йоркшир.’


‘Так что, в отличие от Ирака или Афганистана, это не такая уж большая территория, которую может захватить или удержать армия.’


‘Именно. А поскольку она отделена от остальной Анголы, единственный способ, которым ангольцы могут доставить людей и припасы в Кабинду, - это переправить их через конголезское воздушное пространство или доставить на побережье. Что затруднило бы президенту душ Сантушу откликнуться на предложение о поглощении. Национальные военно-воздушные силы Анголы располагают максимум пятью российскими транспортными самолетами типа "Ильюшин-76", хотя мы сомневаемся, что более двух-трех из них в настоящее время пригодны для полетов.’


‘Я знаю эту откровенность’ - сказал Кросс. - Советские войска использовали их в качестве основных транспортных средств в Афганистане. Типичный русский комплект: простой, но жесткий. Легко попасть ракетами и пушками, но чертовски трудно сбить.’


‘Но если вы лидер Кабинданских повстанцев, вам достаточно сбить несколько самолетов, и ангольцы окажутся в дураках, - заметила Франклин. ‘А если у вас есть мощная поддержка, то кто может сказать, что у вас не будет ракет лучше тех, что мы давали талибам в свое время?’


‘Вы говорите так, как будто США возвращаются к финансированию операций повстанцев.’


‘Нет, это не так, и уж точно не этот. Но скоро могут появиться и другие люди, потому что ФЛЕК-ФАК только что обзавелся новым крутым лидером по имени Матеус да Кунья. Он португальского происхождения, но родился в Париже, Франция, двадцать восьмого марта 1987 года. Его отец, Пауло да Кунья, отправился туда в изгнание вместе с другими лидерами Кабинданских повстанцев. Его мать, Сесиль Дюшен да Кунья, француженка. Вся ее семья - богатые интеллектуалы левого толка. Très chic, но très communiste, если вы понимаете, что я имею в виду.’


- Типичные чертовы лягушки!- фыркнул Кросс.


- Это типично для британца, - парировала Франклин.


- Типичный кениец, если вы не возражаете.’


Франклин озадаченно нахмурила брови. ‘Знаешь, мне, афроамериканцу, немного странно разговаривать с тобой, белым англосаксонским протестантом, и вдруг я задаюсь вопросом: Неужели он больше африканец, чем я?’


‘Вполне возможно, - ответил Кросс. ‘А может быть, мы оба больше африканцы, чем Месье Матеус да Кунья. Расскажите мне о нем.’


‘Ну, у него было самое элитное образование, какое только может получить французский гражданин. Он получил степень бакалавра в парижском Институте политических исследований, а затем получил степень магистра в Национальной Школе управления в Страсбурге.’


- Это совсем не то, что все революционеры, получившие образование в Лондонской Школе Экономики.’


‘Да, и в результате получается, что у этого парня есть связи. Он-часть истеблишмента Франции и Европейского Союза. Он знает, как вести себя в самых шикарных салонах Парижа. И он активно ищет людей, чтобы инвестировать в Кабинду. Он очень ловок, очень убедителен. Он никогда даже не предполагает, что его инвесторы действительно платят за то, чтобы помочь ему выиграть войну. Он просто описывает неиспользованный потенциал этого карманного кусочка Африки. Его любимая линия заключается в том, что Кабинда может быть африканским Дубаем: безналоговая игровая площадка, финансируемая нефтью, окаймленная пляжами и греющаяся под тропическим солнцем.’


‘Ты говоришь, как один из его продавцов.’


- Все что угодно, только не это! Я хочу сказать, что Матеус да Кунья решил сделать то, что его отец никогда не мог сделать, и создать независимую Кабинду.’


- С ним как с пожизненным президентом.’


‘Ты все понял.’


- И большая часть доходов от продажи нефти перекочевала на его банковский счет.’


‘Ну вот и все.’


‘Но прежде чем он это сделает, - сказал Кросс, видя, к чему все это клонится, - он должен начать какое-то восстание. И лучший способ дать миру понять, что он не шутит, - это взорвать к чертовой матери какую-нибудь шикарную новую нефтяную вышку где-нибудь там, в Атлантике.’


Перейти на страницу:

Все книги серии Гектор Кросс

Похожие книги

Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Детективы