Читаем Хищники Дня и Ночи полностью

– Да! – Юноша еще крепче вцепился в канаты. Он только теперь сообразил, что йефф производит страшный шум.

– Когда я скажу!

Джеремия выждал, дал йеффу возможность еще дважды испытать на прочность решетки. Ашат рычал и топал ногами на крыше надстройки, требовал, чтобы колдун прикончил йеффа немедленно, пока зверюга не разнесла корабль в щепки. Свифт будто не слышал – он внимательно всматривался в пенное месиво у борта. Оттуда взлетали брызги, плескали покрытые маслянистой жижей волны…

– Давай! И сразу назад! – рявкнул Джеремия.

Чаглави дернул веревку, потом другую – и бросился назад, к мачте. Бросок йеффа он прозевал и не успел увидеть, как Джеремия поймал джудовое древко. Ночной слышал после хлопка упавшей решетки сухой резкий удар о дерево и догадался, что хищник, взлетая на палубу, задел торчащим из шеи древком настил… Тогда, должно быть, к нему и подскочил Свифт.

Когда юноша выглянул из-за мачты, большая часть длинного тела зверя была на палубе, хвост спускался в воду и бешено ходил там, продолжая взбивать пену и волны. Голова йеффа нависла на высоте двух человеческих ростов, тело изгибалось дугой и дрожало от напряжения. Хищник хотел обрушиться на колдуна, смять, размазать по доскам палубы – Джеремия замер под ним, стискивая джудовый стержень. Древко, упертое в палубу, гнулось и хрустело, крестообразная перекладина не давала голове зверя соскользнуть. Из пасти, разинутой в беззвучном вопле, летели тяжелые брызги. Чаглави представил, как джуд не выдержит, разлетится, – и закрыл глаза. Плеск за бортом стал тише… скрежет приблизился. Чаглави снова выглянул – Джеремия пятился, йефф полз следом, собрав заднюю часть тела кольцами. Он уже был на палубе весь, целиком. Оказывается, если его свернуть, он вовсе не так и велик? И еще – от боков хищника валил пар, слишком густой, куда более плотный, чем можно было ожидать. Солнце жгло его, как и шерванов!

Свифт медленно отступал к мачте, затем остановился. Зверь изнемог на сухой палубе под жгучими лучами Дня. Шея больше не выгибалась дугой, стала опадать… тугие бока сдувались и как будто увяли, от них валил белый пар, под которым тело йеффа розовело и таяло… Колдун медленно опустил оружие, голова умирающего животного легла на мокрые доски… Йефф вяло шевелился.

– Чаглави, дай твой нож! – не оборачиваясь, потребовал колдун.

Ночной вложил рукоять бронзового ножа в протянутую ладонь. Колдун взял, развернул, шевельнув пальцами, так, что в его руке оказалось острие, и неожиданно, резко развернувшись, метнул нож. Бронза просвистела рядом с лицом Чаглави, юноша вздрогнул и обернулся. Клинок дрожал, вонзившись в дверь, – у надстройки, сжавшись, присел матрос.

– Этот человек собирался влезть в наши мешки, пока мы охотимся, – пояснил Свифт. – Я ведь тебя предупреждал, Чаглави. Эй, Ашат! Я и тебя предупреждал!

– Ха-ха-ха! – разразился смехом шкипер. – Эй, бездельники! Йефф мертв! Быстрей, пока солнце не сожгло его!

Из трюма полезли моряки, они тащили пустые мешки. Мокрой тканью следовало обмотать испаряющуюся плоть, чтобы сушить ее правильно, постепенно.

– Но пузырь мой, – спокойно напомнил Свифт.

* * *

Остаток дня команда была занята возней над тушей йеффа. Чаглави тоже пошел поглядеть и пощупать. Под мокрой тканью зверь напоминал очень тонкого – для такой длины – шервана. Но только упругого, мускулистого. Понятно, что вода – более податливая стихия, чем грунт, который вынуждены пронзать черви суши, поэтому морской зверь тоньше, зато ему важнее скорость, ведь он хищник, он должен догонять и хватать добычу.

Матросы укутали труп мешковиной, смоченной за бортом в соленой воде, затем разделали тушу на куски и унесли в темный трюм. Кое-какие органы животного не боялись солнца, и их отложили в сторону – в том числе и знаменитый пузырь. Сейчас, будучи опорожнен, пузырь йеффа выглядел в самом деле как простой бурдюк, только очень уж легко тянулся и странно вибрировал, если его задеть. Когда на палубе среди исходящих мутным паром огрызков остался только известковый скелет йеффа с быстро исчезающими ошметками плоти, матросы отложили ножи и стали пировать. Они хватали растекающуюся полужидкую субстанцию, запихивали в рот и глотали, почти не прожевывая. Лица при этом у них были счастливые.

Свифт не участвовал в суете. Колдун забрал пузырь и ушел с ним на ют.

Чаглави попробовал кусочек мяса йеффа. Странное ощущение. Испаряющаяся плоть морского зверя казалась очень холодной. В такой зной это, конечно, приятно… Но есть много Ночной не рискнул и удалился в каюту, прихватив копье колдуна.

Джеремия Свифт развалился на куче тюфяков и с отсутствующим видом глазел в потолок.

Чаглави смущенно потоптался у входа и кашлянул. Свифт глянул в его сторону.

– Вот, я твое копье принес. Может, еще пригодится.

Над головой принялся орать Ашат, приказывал матросам убирать сети и решетки да заняться парусом. Они далеко уклонились от курса, пока пытались уйти от йеффа.

– Брось там, в углу, – велел Джеремия, – чтобы не наступить ненароком.

– А… – Чаглави обдумывал вопрос, – это волшебное оружие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая магия

Механика Небесных Врат
Механика Небесных Врат

Ридусу Ланье, самому молодому из ученых Магиструма, что сплавляют в единое целое магию и механику, неожиданно повезло. Загадочный незнакомец отдал ему самое настоящее сокровище – свиток, содержащий чертеж артефакта, известного в сказаниях и легендах под именем Небесные Врата. В старых сказках говорится, что тот, кто откроет Врата, станет обладателем неисчислимых благ и знаний. Молодой магистр понимает, что ему сказочно повезло, но для открытия Врат ему потребуется помощь непримиримых врагов – магов и механиков, чья война оставила между Великими Городами выжженную землю, что называется Пустошью. Ридус не знает, сможет ли он договориться с магами и механиками, сможет ли сохранить свой секрет в тайне и уцелеет ли сам, ведь в мире так много тех, кто хочет ему помешать.

Роман Сергеевич Афанасьев

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика