Читаем Хитрости Локка Ламоры полностью

– Анатолиус вернется на Плавучую Могилу. У галеона, возле одного из потайных выходов, стоит шлюпка. С наступлением часа Лжесвета «Сатисфакция» поднимет якорь – сначала направится на восток, потом к южной окраине Дровяной свалки, ну а оттуда – в открытое море. Все люди Разы уже на борту – они пробирались на судно по одному-двум в лодке, что доставляла туда так называемое продовольствие. Все сбежали из города, точно крысы с тонущего корабля. Раза останется здесь до самой последней минуты. Это в его характере: последним покидать место опасности. Они подберут своего вожака с берега к югу от Дровяной свалки.

– Все люди Разы? – переспросил Локк. – То есть все до единого, кто помогал ему здесь?

– Да, – подтвердил Сокольник. – Рассчитайте время правильно – и застанете его одного на берегу, прежде чем он поднимется на борт своего корабля.

– Это меня нисколько не расстраивает Напротив, очень даже радует.

– Но есть еще одно важное обстоятельство. Выход «Сатисфакции» в море – не конечная цель Анатолиуса, но всего лишь часть большого плана, который он осуществляет.

– Часть плана?

– Да пошевелите мозгами, Ламора! Вы же не тупой, право слово. Барсави убил Аврама Анатолиуса – но кто позволил ему сделать это? Кто был, так сказать, соучастником?

– Ворченца, – медленно проговорил Локк. – Донья Ворченца, герцогский Паук.

– Вот именно, – кивнул Сокольник. – А за ней стоит тот, кто уполномочил ее принимать такие решения.

– Герцог Никованте.

– Да, – прошептал колдун, заметно воодушевляясь. – Именно так! Но не он один. Кто выиграл от Тайного уговора? Кто старался скрыть достигнутые соглашения в ущерб низкородным торговцам вроде Аврама Анатолиуса?

– Здешняя знать.

– Да. Каморрские аристократы. И теперь Анатолиус намерен покарать их.

– Их? Кого именно?

– Да всех сразу, господин Ламора!

– Но как такое возможно, черт побери?

– Пирамиды. Четыре необычные пирамиды, доставленные сегодня герцогу в качестве подарка. Сейчас они стоят на разных этажах Воронова Гнезда.

– Пирамиды? Ну да, видел сегодня такие – золото, стекло и разноцветные алхимические фонари. Твоя работа?

– Нет. Я такими пустяками не занимаюсь. Переменчивые алхимические огни смотрятся прекрасно, но на самом деле они пустая безделка. Однако в недрах пирамид скрывается нечто поистине неожиданное.

– Что именно?

– Алхимические фитили. Они спустя время догорят до глиняных горшков с маслом, которые полыхнут ярким пламенем.

– И всего-то?

– О нет, господин Ламора. – Теперь картенский маг ухмылялся во весь рот. – Прежде чем нанять меня, Анатолиус потратил уйму денег на покупку одного редкого минерала.

– Хватит валять дурака, Сокольник! О чем ты говоришь, твою мать?

– Призрачный камень.

Локк с минуту молчал, потом потряс головой, словно прогоняя ненужные мысли:

– Да ты бред несешь!

– Сотни фунтов призрачного камня содержатся в диковинных пирамидах, выставленных на обозрение каморрской знати, которая сегодня к часу Лжесвета соберется в приемных залах Воронова Гнезда. Там будет и сам герцог, и Паук, и все их друзья, родственники, наследники и слуги. Что вам известно о дыме призрачного камня, господин Ламора? Он чуть легче воздуха и будет подниматься вверх, пока не заполнит все четыре этажа, где проводится праздник; а через воздуховодные отверстия в крыше он проникнет в Небесный сад, где сейчас резвятся все малолетние отпрыски каморрских аристократов. Люди, находящиеся на посадочных террасах, возможно, и успеют спастись… хотя я сильно в этом сомневаюсь.

– К часу Лжесвета, – тихо проговорил Локк.

– Именно, – прошипел Сокольник. – Теперь вы видите, какой выбор вам предстоит сделать, господин Ламора? В час Лжесвета человек, которого вы жаждете убить, ненадолго останется один на Плавучей Могиле. И в час Лжесвета шестьсот человек наверху Воронова Гнезда постигнет участь страшнее смерти. Ваш друг Жан, похоже, совсем плох – вряд ли он в силах вам помочь. Так что выбор за вами, господин Ламора. Удачи в принятии решения.

Локк резко встал и бросил топорик Жану.

– Черт бы тебя побрал, Сокольник! Ни о каком выборе здесь и речи быть не может.

– Ты в Вороново Гнездо? – спросил Жан.

– Куда же еще?

– Желаю приятно провести время, пытаясь убедить стражников и знатных господ в своей искренности, – насмешливо произнес маг. – Сама донья Ворченца уверена, что пирамиды не представляют никакой опасности.

– Ну ладно. – Локк криво усмехнулся и поскреб затылок. – Сегодня я желанный гость в Вороновом Гнезде. Думаю, меня там встретят с распростертыми объятиями.

– А как ты оттуда выберешься? – осведомился Жан.

– Не знаю. Ни малейшего понятия не имею. Но такое положение дел всегда играло мне на руку. Все, я помчался. Жан, если ты все-таки пойдешь к Плавучей Могиле, а ты наверняка пойдешь… ради всех богов, затаись где-нибудь поблизости от нее, только не вздумай туда соваться! Сейчас ты совершенно не в состоянии сражаться. – Локк повернулся к картенскому магу. – Капа Раза… как он владеет клинком?

– Превосходно, – широко улыбнулся Сокольник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благородные Канальи

Хитрости Локка Ламоры
Хитрости Локка Ламоры

«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр – прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних – могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король – безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, – внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…В новом переводе – один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.

Скотт Линч

Фантастика / Городское фэнтези / Героическая фантастика

Похожие книги