Читаем Хижина пастыря полностью

Да уж, произносит шляпа. Трудно тут, наверное, жить без машины.

Финтан пожимает плечами и открывает рот.

А, перебивает волосатик, у его приятеля есть.

Ась?

Говорю, у приятеля твоего машина есть, да?

Нет, нет, отвечает Финтан. Машины нет.

Да ну, не верит шляпа.

У меня даже прав водительских нет, сообщает старик.

Что, даже мотоцикла нет? спрашивает волосатик.

Даже мотоцикла. Как это ни покажется странно.

Так ты, выходит, большая загадка, а? щурится шляпа.

Фонтан брехни, вот он кто, добавляет волосатик.

Ах, молодые люди, я сам себя озадачиваю. Ну так что, чайку?

Бедный старикан даже не заметил, откуда прилетел удар. Я тоже увидел его в последний момент, когда волосатик откинулся назад и рубанул Финтана по почке своей пижонской кроссовкой «Адидас». Прям карате какое-то, белая вспышка мелькнула уже после того, как Финтан упал на четвереньки и застонал, тяжело дыша. Последовал еще удар, старик закричал, а подонок в шляпе продолжил говорить, деловой как не знаю что.

Я не издал ни звука. Даже дышать, по-моему, перестал. Я видел все через прицел, в увеличенном масштабе, так близко, что картинка плыла. И не делал по этому поводу ровно ни хрена. И не снимал карабин с предохранителя.

Ладно, заявил шляпа. Давай поставим на перемотку. Я спешу. Нет времени на твой паршивый спектакль. Что за дела, дедуля?

Сколько вас? рыкнул волосатик. Какого хрена вы тут торчите?

Финтан нащупал в грязи очки. Не знаю, мог ли он говорить или дыхание еще не восстановилось. Ответил старик лишь после очередного пинка волосатика.

Где твой телефон?

Нет телефона, сказал Финтан очень тихо. Ни телефона, ни радио.

Пойди глянь, бросил шляпа волосне.

Сам, мать твою, иди!

Не будь козлом. Проверь. Сложно, что ли?

Господи, буркнул волосня и отчалил.

Вот он, шанс, решил я. Теперь, когда гады разделились. Я подождал, пока волосатик исчезнет, и попытался отрегулировать прицел, но ладонь у меня была пробита, а пальцы – будто чужие. Я видел, как тень Финтана садится на колени, а мужик в шляпе протягивает руку, типа культурный гражданин, настоящий джентльмен, мать его. Я уменьшил картинку в прицеле настолько, что все слилось; начал лихорадочно крутить обратно, и тут волосатый ублюдок выскочил из хижины и заорал – тут нет электричества, как может телефон работать без долбаного электричества?

Боже, удивился шляпа. Ребята, вы что, не слышали о солнечной энергии?

О, проговорил Финтан, уже стоя в очках. Конечно, я слышал. Наверняка настоящее чудо.

Ну так изучи вопрос, дружище.

Да, сказал Финтан дрожащим голосом. Возьму на заметку. Возьму на заметку, действительно.

Не, скривился волосня. Они с приятелями чересчур умные.

Батарей нет, проговорил шляпа. А генератор?

Шумные дьяволы эти ваши генераторы. Не люблю я их.

Мужичок старой закалки, протянул шляпа. Трудный случай.

Я, молодые люди, за вами не успеваю, вздохнул Финтан. Что-то я утратил нить разговора.

Ну так мы сейчас быстренько все проясним, хмыкнул шляпа.

Он взял нож и срезал козу с распорки. Вот тут старик изменился в лице.

Найди, чем его связать, бросил шляпа.

Мальчик мой, обратился к нему Финтан, пока волосатик рыскал вокруг. Ты пришел не в то место и не к тому человеку.

Это угроза, дедуля?

Нет, сынок, это простая констатация факта.

Я думал, они блефуют. Думал, Финтан увидит пистолеты и распорку и расскажет все, что эти козлы захотят. Но когда волосатик принес моток колючей проволоки, я понял, что ошибся.

Финтана привязали за руки к распорке. Он не сопротивлялся, только ворчал, будто считал этих уродов глупыми чудаками, а происходящее – шуткой и ошибкой. Его болтовня их достала, и волосатик ударил Финтана, его очки перекосились, одно стекло треснуло. Он засмеялся, чокнутый старый герой. Кожа на нем плавала, будто была слишком большой для тела, взятой напрокат. С руками над головой он напоминал пловца, который приготовился к прыжку с вышки. И совсем не напоминал человека, готового сдаться. Хоть я желал до чертиков, чтобы Финтан сдался.

Они не поднимали его над землей, эти тупые сволочи. Думаю, не знали, как. Просто тыкали в него ножом, тем самым, который я заточил для Финтана в знак примирения. Сначала кололи легонько, типа не всерьез. Добивались ответа на один и тот же вопрос – что мы замыслили, я и Финтан. Уроды ничего не выяснили, запсиховали по-настоящему и поднажали.

Все происходило будто в телике. Гадости, которые говорили и делали бандиты. До чего же дико и знакомо это выглядело, жутко и не по-настоящему.

Вот они творят с Финтаном то, чего даже бешеный пес не заслуживает. Как в кино про маньяков, в реальность которого они и сами не верят. И ты думаешь – сейчас все прекратится, кончится, в жизни люди на такое не способны.

Однако ничего не прекращается, бандиты колют дальше, не отстают, а ты смотришь, как приклеенный. Как загипнотизированный. Потому что не можешь до конца поверить. И ты сам себе противен из-за своего бездействия. Они используют нож, который ты наточил до офигенной остроты, – решил, понимаешь, таким образом показать свою благодарность, вместо того чтобы сказать прямо, по-человечески.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза