Читаем Хижина пастыря полностью

Только теперь я увидел козу на распорке. Она висела между мной и хижиной, прямо у меня перед лицом. Странно, как я раньше не заметил. Я чуть не выругался, честное слово. Вместо того чтобы послушать меня, спрятаться и подождать сигнала, этот лунатик пошел на мельничный двор и занялся делом. Финтан успел освежевать тушу лишь наполовину, а потом явились бандиты. Коза напоминала несчастного первоклашку, которому свитер на голову натянули.

Финтан взвизгнул. А может, засмеялся, не поймешь. Но я уже капец как разнервничался. Не нравилось мне все происходящее.

Я взвесил свои шансы подкрасться к двери. Напасть неожиданно, перепугать всех до чертиков. Если у обоих уродов пистолеты и там три человека в темноте, а тут я вдруг вырасту в дверном проеме, весь подсвеченный солнцем… Добром такое не кончится. Хотя других вариантов нет. Я подумал издать вопль коршуна-падальщика, предупредить старика о своем появлении, только, по правде говоря, мне не хватило воздуха. Я задыхался, как собачонка, всасывал храбрость, чтобы заставить себя двинуться с места. За полсекунды до того, как я дернулся вперед, в дверях возник чувак в крошечной шляпе.

Я поймал его в прицел. Здоровый мужик, с лоснящейся кожей, серьгами и выщербленным зубом. Смотрит направо-налево, следом выходит Финтан, а за ним волосатик в зеркальных солнцезащитных очках. Грудь у старого священника голая, шорты наполовину сползли с задницы, а на руках и животе кровь. Я испугался, что над ним уже поработали, но вспомнил про козу.

Я опять подумал про вопль коршуна-падальщика. Затем сказал себе – что за дурацкая идея, подавать глухому сигнал звуком? В общем, я даже не пикнул. В прицеле все поплыло, и я понял, что сильно дрожу.

Все трое постояли во дворе. Котелок прямо перед ними закипел. Запрыгала крышка, поднялась струя пара. Чуваки посмотрели на котелок. Финтан громко и просто объявил, что он, пожалуй, сходит за заваркой; объявил очень жизнерадостно, но если даже я отсюда разглядел выпуклости у бандитов под рубашками сзади, то Финтан наверняка уже понял про пистолеты. Тем не менее он болтал как ни в чем не бывало и потихоньку отступал назад, а я поторапливал его, давай, приятель, топай внутрь, хватай дробовик.

Я отправил патрон в патронник, раздался громкий лязг. Неужели никто не услышал?! Я навел прицел на Финтана. Он сиял и улыбался, но я читал его, как открытую книгу. Если старик выскочит из хижины и откроет стрельбу, я могу в него попасть. Волосатик ближе к дверям, его уложит Финтан из дробовика. А вот водитель в шляпе ближе ко мне, в него я и должен метить. Я наблюдал одним свободным глазом за Финтаном, а другим через прицел – за шляпой.

Вот водитель осматривает двор. Мельницу. Полуободранную козу.

Не спеши, говорит Финтану. Не утруждайся.

О, мне не трудно, отвечает Финтан и пятится, шлепая резиновыми сапогами.

Между ним и дверью вдруг оказывается волосатик. Быстрый, гад, как змея. Старик божественно изображает удивление, а я думаю – ой как фигово. Шляпа кивает в сторону козы на распорке.

Мы тебе помешали.

Ничего, машет рукой Финтан. Коза подождет, пока мы чаю выпьем. Могу испечь лепешку, если хотите.

Попозже, заявляет волосатик из-за темных очков.

Слушай, вступает шляпа, весь такой дружелюбный и любознательный, сколько ты уже здесь?

Ась?

Здесь. На этой земле. Сколько?

Ой, давно. Я не арендатор, учтите, лишь гость.

Ясно, кивает водитель в шляпе. Типа сторожа, значит?

Финтан лишь улыбается.

А кто хозяин? продолжает шляпа.

Какая-то корпоративная компания.

Иностранцы, говорит волосатик. Китайцы, сто процентов.

Что ж, тянет Финтан. Нынче повсюду так.

Угу, соглашается шляпа. Бедные старые фермеры Австралии ушли в прошлое.

О, так вы работаете на земле? радуется Финтан.

Да, вроде того. Мы подыскиваем участок в этих краях.

А, зондируете почву, так сказать. Понимаю.

Напомни, сколько ты уже в деле? спрашивает волосатик.

В пастырских заботах? Пятьдесят лет, плюс-минус.

Значит, ты в курсе всех здешних дел, говорит шляпа. Ты человек бывалый, такой ничего не упустит.

Да нет, качает головой Финтан, я теперь ничем особо не интересуюсь. Живу сам по себе.

Котелок гремит и пускает пар. Финтан поправляет очки на носу. Полуденное солнце печет шелушащуюся лысину старика, он облизывает губы. Похоже, думает. Напряженно и быстро.

Хорошо здесь, тихо, замечает волосатик.

Это верно.

И ты здесь один? интересуется шляпа.

Да, да, один.

Чуваки переглядываются, и что-то между ними проскакивает. Сердце у меня падает к чертям, как кирпич. Ведь они смотрят на мои камуфляжные тряпки, рубашку и носки, висящие на веревке. И я уверен на все сто, что в хижине ребята видели две кружки на раковине и две грязные тарелки. В другом конце поляны, под низеньким эвкалиптом, до сих пор лежит мой развернутый спальник, постель перекручена, как утром, когда я из нее вылез.

Водитель в шляпе подходит к распорке, пялится на истекающую кровью козу. Под ногами у него тысячи жадных мух, бурлят и переливаются. На сером пне лежат рядышком нож и точило. Финтан шаркает следом, за ним волосатик, и глаза у старика – как две пойманные рыбки в мисках очков.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза