Мы вытащили добычу наружу и сложили на одной из телег. Я наскоро написал послание дану Хартагу с вестью о нашей находке и спрашивал, что делать дальше: продолжать ли поиски или везти добычу в город. Ольвин отправил с письмом одного из своих ратников, а я принялся обходить телегу с митрондом со всех сторон, пытаясь понять, что же в нем такого необычного.
Вдруг меня точно ударили, и очнулся я лежащим на земле. Ольвин участливо помог мне подняться.
- На ровном месте падаешь, - усмехнулся он. - Что случилось-то?
- Это я и пытаюсь понять, - ответил я и начал обходить телегу в другую сторону, попутно пытаясь мыслями залезть внутрь бруска.
И снова я был отброшен, и решил прекратить свои попытки. Однако кое-что мне стало ясно. Удивительность митронда заключалась именно в том, что он как бы выталкивал те потоки, которыми мог управлять маг, и, в итоге, маг сталкивался с самим собой, странно искаженным гранями металла.
Я сидел у костра, приходя в себя после столкновения с митрондом, когда вдруг Ольвин отдал безмолвный приказ своим людям, и те взялись за оружие. Миг висела напряженная темнота, а потом из нее спокойно вышел человек с двумя мечами, привешенными к поясу, одетый в кожаные доспехи. Я узнал сбежавшего с корабля Дахарта посланника Оттара, Тарлава
Ольвин сделал знак опустить оружие, но держать его наготове.
- Я предлагаю вам продать свою добычу, - произнес Тарлав без предисловий, словно и не узнав меня.
Хротары переглянулись. Ольвин нахмурился:
- Это - не наша добыча. Она принадлежит городу.
- Она все равно ему не достанется, - жестко сказал Тарлав. - Хартаг обманет вас, как обманул нас. Он возьмет ее - и уйдет, бросив вас. Я же предлагаю вам плату прямо сейчас.
По лицам хротаров я заметил, что они склонны разделять подозрения, высказанные незванным гостем.
- Будь добр, скажи нам, кто ты таков и откуда на самом деле, - попросил я. Пришелец усмехнулся:
- Это вам знать необязательно. Особенно тебе, маг.
- Значит, ты бросил свое обвинение - и боишься признаться, кто ты?
Воин пожал плечами:
- Мне совершенно все равно, что вы думаете, верите мне или нет. Если вы не отдадите мне свою добычу - я заберу ее сам!
В свете костра блеснули оба его клинка. Чувствовалось, он был уверен, что справится со всеми нами. Но Ольвин умел подбирать людей: раньше, чем непрошенный гость успел взмахнуть оружием, в него полетело несколько копий. Тарлав замахал клинками, отбиваясь - и древки копий упали перерубленными.
Одно копье все же достигло цели - раненый в плечо, воин отступил и скрылся в темноте.
Ночью дозоры удвоили, но и свободные от дозора спали плохо. Погоню не снарядили: гость мог быть не один, и никто не знал, откуда он взялся. Однако в темноте на наш лагерь не пытались устроить налет, и мы с радостью приветствовали рассвет.
На следующий день мы с Ольвином долго обсуждали, стоит ли нам продолжать поиски или вернуться.
- Я не поручусь за вашу безопасность, - говорил Ольвин. - Кто знает, сколько еще незванных гостей нам предстоит встретить из-за митронда?
- Но мы не можем уйти, не дождавшись ответа от дана Хартага, - возразил я. - Будем более осторожны, переберемся ближе к руднику.
В последующие дни мы несколько раз пытались продолжить поиски на руднике, но они оказались безуспешными. Дальний конец тоннеля оказался завален так прочно, что попытки пробиться вглубь ни к чему не привели. А потом вернулся наш гонец, и привез письмо от дана Хартага.
"Возвращайтесь, - говорилось в письме, - и привезите найденное в целости и сохранности. Мне важен сейчас не митронд, а твое присутствие в городе. Я долго думал, как положить конец войне Ольгарта с Камангаром, не притесняя свободы острова, и, кажется, нашел выход. Дело в том, что Оттар слишком ненавидит Хартагов, чтобы вести переговоры с одним из них. Маг же, как мне кажется, достаточно представительное лицо, чтобы Оттар согласился говорить с ним. И я бы хотел, чтобы маг Хладомир возглавил наше посольство в Камангар для переговоров о мире. Он получит от меня любые полномочия, а по возвращении может требовать любое вознаграждение.
Вогуром дан Хартаг"
- Ну, что он пишет? - обступили меня спутники.
- Говорит, чтобы мы возвращались, - ответил я. - Он собирается начать переговоры с Камангаром. И еще хочет, чтобы их возглавил я.
- По-моему, так лучшего человека не найти, - заявил Ольвин.
- Я в этом не уверен, - покачал головой я.
Во-первых, я не знал, как вновь встречусь с Оттаром, а во-вторых, вести переговоры, хитрить, пытаясь угадать тайный интерес соперника и соблюсти свою выгоду - я насмотрелся на это в Заливе и не хотел сам в этом участвовать.
Скорее всего, подобный замысел был у Вогурома еще до нашего выступления, и митронд был нужен ему как товар на переговорах. Причем, не важно, сколько мы его привезем: всегда можно заявить, что "это - только задаток".
Последняя строка письма - про обещанное вознаграждение - меня как-то не привлекла поначалу, наверное, прежде всего потому, что я сам слабо представлял, чего могу попросить у дана Хартага.