Читаем Хладомир, маг (СИ) полностью

   Даронд отправился к Амиру, старшему из татагов, а меня не переставал мучать вопрос: кто был тем четвертым, с кем успел справиться Бодрин перед смертью, и почему Банна не было дома? Допустить, будто сам Банн участвовал в нападении, было бы странно; однако он, судя по всему, скрывался, догадываясь, что выйти на него будет несложно. И, пойдя по следу беглеца, ясно ощущаемому по разлитой вокруг него тревоги, я оказался возле дома Амира чуть ли не раньше Даронда.



   Хозяин встретил нас с возмущением, однако не мог не принять Третьего хранителя престола.



   - У тебя прячется Банн Вихор, - без предисловий начал Даронд, коего я уже предупредил о своем открытии. - Он повинен в убийстве; я прошу его выдачи.



   - На каком основании ты утверждаешь о его виновности? - Амир гордо запахнулся в длинную накидку. - Сир Даронд, помни, что мы - иноземные гости, мы находимся на особом положении.



   - Я помню, - нетерпеливо кивнул Даронд. - И потому прошу его выдать, а не беру сам.



   - И это ваша благодарность? - презрительно взглянул на нас татаг. - Мы помогали вам во время войны; мы давали работу тем вашим людям, кого война разорила, мы восстанавливали разрушенное, мы снова разрабатывали ваши поля и рудники - и ты нам отвечаешь подобной неблагодарностью, обвиняя нашего человека в кровавом преступлении!



   - Почтенный татаг, - вмешался я, - не думаешь ли ты, что люди останутся и далее вам благодарны, если вы сможете безнаказанно врываться в их дома и резать спящих стариков?



   - А кто доказал, будто это сделал один из нас? Если какой-то бродяга приходит и обвиняет нас - неужели свидетельство благородного человека не перевесит его слов? То, что ты говоришь, невозможно, ибо эту ночь Банн Вихор провел у меня в гостях, мы отмечали его день рождения.



   - Передай ему мои поздравления, - кивнул Даронд. - И еще передай, чтобы он собирался и выходил. Я его жду.



   Мы ждали довольно долго, и наконец вместо Банна Вихора появился глава городского совета. Вид у него был смущенный и заспанный, но при виде Даронда он тут же принял важный вид.



   - Произошла печальная ошибка, - произнес он. - Бодрин и его семья задолжали в городскую казну, и я распорядился, чтобы их выселили из дома. Однако посланным моим людям он оказал сопротивление, и даже ранил одного из них, в результате чего они были вынуждены защищаться...



   - От престарелых родителей Бодрина? - перебил я. Глава совета сделал грустное выражение глаз.



   - Я не знал, что родители тоже погибли. Видимо, имеет место превышение служебных полномочий. Я прикажу учинить расследование...



   - Именно этим мы и занимаемся, - оборвал его Даронд. - Значит, ты утверждаешь, что люди ворвались к Бодрину по твоему указанию?



   - Они не врывались, а вошли именем закона, - поправил глава.



   - Все, что он говорит, - кивнул я Даронду в его сторону, - ложь от начала до конца.



   - А ты, парень, лучше помолчи, или я обвиню тебя в оскорблении должностного лица и прикажу изгнать из города!



   - Пойдем, - поднялся Даронд. - Почтенный Данвиль, пришли ко мне тех своих людей, кто участвовал в ночном налете. Я сам с ними поговорю.







   Глава 6. Как Далия Миран получила подарок.





   Далия перенесла сообщение о смерти Бодрина довольно спокойно, я бы даже сказал - равнодушно, если бы не заметил тут же подавленный всплеск чувств. С самого начала нашего знакомства я ощущал в ней какой-то тщательно скрываемый барьер, запрет в душе, она всегда играла немного не себя. Все это наигранное увлечение мишурой иногда прорывалось, и я слышал удивительно здравые суждения; но как будто раскаленная игла сидела в ее душе, заставляя делать из себя не то, что она есть на самом деле. Однажды я попытался пробраться за этот барьер, но тут же на меня накатил совершенно немыслимый страх, и я понял, что если перейду через порог, обратно могу не вылезти. Видимо, еще рано было мне соваться в такие места, и слишком многому предстояло научиться.



   Однако кое-что приоткрылось мне за этим барьером, и Далия, как мне казалось, с той поры общалась со мной чуть свободнее, чем с другими. Сейчас, отговорившись больной головой, она ушла к себе, и я понял, что ей действительно нужно побыть в одиночестве.



   У Ойнала сидел один из его знакомых, пожилой степенный мужчина с седеющей головой и бородой.. После его освобождения гости нечасто бывали у Ойнала, за исключением приятелей Далии, может быть, полагая его не совсем настоящим Ойналом. Большинство знакомых видели его на арене, домыслили, что он теперь не от мира сего, а потому Ойнал стал как бы уже умершим, и общаться с ним мало кто отваживался.



   - ...Больно быстро меняется все нынче, для нашего-то возраста! - говорил гость, сидящий за столом напротив Ойнала. - Не привыкну я к этим переменам. Только закончилась война - а нам уже праздники устраивают. И хозяева везде поменялись, куда ни сунешься - раньше были наши, теперь татаги сидят . И молодежь, смотрю, не нас слушает, а все больше пришлых, точно за морем могут что-то знать о нашей тутошней жизни.



   - У молодых всегда так, - рассудительно заметил Ойнал. - Они слушают того, кто громче кричит.



Перейти на страницу:

Похожие книги