Читаем Хлеб великанов полностью

– Всегда полезно, когда кто-то тебе предан, – сказала миссис Верекер, вновь становясь на сугубо утилитарную точку зрения. – Конечно, он не должен препятствовать твоим шансам с другими мужчинами. Да и ты у меня слишком разумна, чтобы позволить ему монополизировать тебя до такой степени. Напиши, пожалуй, ему и пригласи пообедать с нами в Рейнлаф-парке в следующее воскресенье.

Нелл кивнула, поднялась и направилась в свою комнату. Сбросив кимоно, оделась и расчесала жесткой щеткой длинные золотистые волосы, прежде чем уложить их локонами вокруг изящной маленькой головки.

Окно было открыто, и грязный лондонский воробей вызывающе чирикал на подоконнике.

Сердце Нелл сжалось. Почему все так…

Что именно «так», она сама не знала – вернее, не могла облечь свои чувства в слова. Почему жизнь не может быть легкой и приятной? Ведь для Бога это не составляет никакого труда.

Нелл редко думала о Боге, но не сомневалась в его существовании. Возможно, рано или поздно он сделает так, чтобы у нее все получалось как – надо…

Этим летним лондонским утром в Нелл Верекер ощущалось нечто детское.

2

Вернон был на седьмом небе. Ему повезло – он повстречал Нелл в парке утром, а теперь им предстояло провести вместе чудесный вечер! Он был настолько счастлив, что почти испытывал приязнь к миссис Верекер.

Вместо того чтобы твердить про себя, как бывало прежде: «Эта женщина – настоящая мегера», Вернон думал, что, может быть, она не так уж плоха. Во всяком случае, она очень любит Нелл.

За обедом он изучал других своих компаньонов. Какая-то жалкая девица в зеленом, недостойная даже дышать с Нелл одним воздухом. Высокий и смуглый майор Дейкр в безукоризненном вечернем костюме, не устающий рассказывать об Индии. Вернон сразу возненавидел этого самодовольного болтуна. Внезапно его сердце словно сжала ледяная рука. Что, если Нелл выйдет замуж за этого зануду и уедет с ним в Индию? Конечно, так и произойдет! Несмотря на все усилия девушки в зеленом, Вернон удостаивал ее лишь односложными ответами.

Другой мужчина был гораздо старше – Вернону он вообще казался стариком. Прямая, деревянная фигура, седые волосы, голубые глаза, квадратное решительное лицо… Мистер Четвинд оказался американцем, хотя говорил без всякого акцента. Держался он вежливо и несколько чопорно и производил впечатление богатого человека. «Вполне подходящий компаньон для миссис Верекер, – думал Вернон. – Возможно, она выйдет за него замуж и перестанет мучить Нелл, заставляя ее вести это нелепое существование».

Мистер Четвинд восхищался Нелл, что было вполне естественно, и сделал ей пару старомодных комплиментов, сидя между ней и ее матерью.

– Этим летом вы должны повезти мисс Нелл в Динар, миссис Верекер, – говорил он. – Мы с компанией собираемся туда. Очаровательное – место.

– Звучит привлекательно, мистер Четвинд, но я не знаю, сможем ли мы это устроить. Мы обещали нанести столько визитов…

– Не сомневаюсь, что вас многие приглашают и что на ваше общество трудно рассчитывать. Надеюсь, ваша дочь не услышит, когда я поздравлю вас с тем, что вы мать первой красавицы сезона.

– И тогда я сказал конюху… – долдонил свое майор Дейкр.

Все Дейры были военными, думал Вернон. Почему бы ему не стать солдатом, вместо того чтобы заниматься бизнесом в Бирмингеме? Вернон тут же рассмеялся про себя. Нелепо быть таким ревнивым. Что может быть хуже безденежного субалтерна? Тогда уж точно придется забыть о Нелл.

Американец оказался велеречивым – Вернон уже начал уставать от звуков его голоса. Скорее бы кончился обед – тогда они с Нелл смогут вдвоем побродить по парку.

Но это было не так легко. Ему мешала миссис Верекер. Она задавала вопросы о матери и Джо, не отпуская его от себя. Вернон усилием воли побуждал себя соблюдать такт и притворяться, что ему нравится этот пустой разговор.

Маленьким утешением было то, что Нелл прогуливалась со стариком, а не с Дейкром.

Внезапно они повстречали друзей, и завязался разговор. Вернон воспользовался случаем и подошел к Нелл:

– Пошли со мной – быстро!

Ему удалось увести девушку от остальных. Он так спешил, что ей приходилось почти бежать, чтобы идти с ним в ногу, но она не протестовала.

Голоса компании постепенно отдалялись. Вернон слышал только прерывистое дыхание Нелл. Возможно, причина была в быстрой ходьбе, но он в этом сомневался.

Теперь они были одни в целом мире – как если бы их неожиданно занесло на необитаемый остров.

Нужно что-нибудь сказать – хотя бы какую-нибудь банальность, иначе Нелл может захотеть вернуться к остальным, а он этого не вынесет. Хорошо, что она не догадывается, как колотится его сердце, подскакивая с каждым ударом к самому горлу.

– Знаешь, – заговорил Вернон, – я согласился участвовать в бизнесе моего дяди.

– Да, я слышала. Тебе это нравится?

Спокойный, мягкий голос – ни следа волнения…

– Не очень. Надеюсь, что понравится со временем.

– Наверно, тебе станет интереснее, когда ты на-учишься в этом лучше разбираться.

– Вряд ли может заинтересовать производство пуговиц.

– Да, звучит не слишком увлекательно. – Помолчав, она спросила: – Ты ненавидишь это занятие, Вернон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Giant's Bread-ru (версии)

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза