дежурит в воинской столовой. Дядя Сидни преуспевает на новом поприще —
производстве взрывчатых веществ.
— Он своевременно переключился, — одобрительно заметил Себастьян.
— Война протянется года три, а то и больше.
Все заспорили. Хотя пора оптимизма — «какие-то полгода» — прошла, но три года
казались слишком мрачной перспективой. Себастьян говорил про взрывчатые вещества, про положение в России, снабжение, подлодки. Он был настолько убежден в своей
правоте, что впадал в излишнюю категоричность.
В пять часов Себастьян и Джо уселись в машину и уехали в Лондон. Вернон и
Нелл, стоя на дороге, махали им вслед.
— Вот и все. — Нелл взяла Вернона под руку. — Я рада, что сегодня тебе удалось
освободиться. Было бы очень жаль, если бы Джо тебя не застала.
— Как тебе показалось, она изменилась?
— Немного. А ты как думаешь?
Они шли вдоль дороги, потом свернули в переулок.
— Да, — вздохнул Вернон. — Это было неизбежно.
— Я рада, что она вышла замуж. Прекрасный поступок, правда?
— У Джо всегда было доброе сердце, благослови ее Бог.
Он говорил как-то отстраненно. Она взглянула на него и вдруг поняла, что он
сегодня вообще был молчалив. Говорили в основном другие.
— Как я рада, что они приехали, — повторила она.
Вернон не ответил. Она сжала его руку и ощутила ответное пожатие. Но он молчал.
Стемнело, в воздухе похолодало, но они все бродили и бродили не разговаривая.
Они и раньше так гуляли — молча, счастливые. Но сейчас молчание было другим. В нем
чувствовалась тяжесть и угроза. И Нелл поняла.
— Вернон! Вас отправляют...
Он крепче сжал ее руку и не ответил.
— Вернон... когда?
— В следующий четверг.
— О! — Она остановилась. Ее охватила слабость. Началось. Она знала, что их
отправят, но не думала о том, как это переживет.
— Нелл, Нелл. Ну пожалуйста. Все будет хорошо. Я знаю. Меня не убьют. Не
могут, раз ты меня так любишь и мы так счастливы. Некоторые ребята чувствуют, что там
им придет конец, но я уверен, что выживу. Я хочу, чтобы и ты так чувствовала.
Она замерла. Вот что такое война. Она вынимает у тебя сердце из груди,
высасывает кровь из вен. Нелл с рыданием повисла на нем. Он ее обнял.
— Все будет хорошо. Нелл. Мы же знали, что скоро отправка. И я очень хочу
пойти, мне только жаль покидать тебя. Ты же не хочешь, чтобы я всю войну просидел в
Англии и стерег какой-нибудь мост? У меня будут увольнения, мы будем их очень весело
проводить. У нас будет много денег, мы будем сорить ими. Нелл дорогая, я знаю, что со
мной ничего не случится, раз ты меня любишь.
— Не случится, Бог не может быть так жесток.
Но у нее мелькнула мысль, что Бог допускает много жестокостей.
И, сдержав слезы, она храбро сказала:
— Все будет хорошо, дорогой. Я тоже в этом уверена.
— А даже... даже если что-то случится, ты будешь помнить, как у нас было
прекрасно. Ведь ты была счастлива, дорогая?
Она потянулась к нему губами. Обнявшись, они стояли в полузабытьи. Над ними
нависла тень первой разлуки.
3
Домой они вернулись, весело болтая. Только раз Вернон коснулся темы будущего:
— Нелл, когда я уеду, ты вернешься к матери или как?
— Нет, останусь здесь. В Уилтсбери есть чем заняться: госпиталь, воинская
столовая.
— Да, но я не хочу, чтобы ты работала. Может, тебе лучше перебраться в Лондон?
Там театры и все такое.
— Нет, Вернон, я должна что-то делать — работать.
— Ну, если хочешь работать, свяжи мне носки. Терпеть не могу этих сиделок в
госпиталях. Понимаю, что они необходимы, но мне это не по душе. Может, все-таки
поедешь в Бирмингем?
Нелл решительно сказала, что не хочет ехать в Бирмингем.
А настоящее прощание прошло куда легче. Вернон поцеловал ее почти небрежно.
— Ну что ж, пока. Не унывай. Все будет хорошо. Я буду писать как можно чаще,
хотя военным мало что разрешается рассказывать. Береги себя, Нелл, дорогая.
Одно неудержимое объятие — и он почти оттолкнул ее от себя.
Он ушел.
Она подумала: «Сегодня мне ни за что не заснуть...»
Но она заснула. Тяжелым, глубоким сном. Как в яму провалилась. Настороженный
сон, полный страшных предчувствий, постепенно перешел в забытье.
Проснулась с острой болью в груди. Вернон ушел на войну. Надо найти себе
работу.
Глава 2
1
Нелл пошла к начальнице Красного Креста миссис Кертис. Та была приветлива и
любезна. Она наслаждалась своей значительностью и считала себя прирожденным
организатором — а зря. Зато все в один голос говорили, какие у нее прекрасные манеры.
Она милостиво посмотрела на Нелл.
— Значит, вы миссис... посмотрим... Дейр! У вас есть карточка добровольца и
свидетельство сиделки?
— Да.
— Но вы не приписаны ни к какому отделу?
Они обсудили статус Нелл.
— Посмотрим, что мы можем для вас сделать, — сказала миссис Кертис. — В
госпитале штат сейчас заполнен, но у них люди то и дело выбывают. Когда пришел
первый конвой, через день уволились семнадцать человек, женщин определенного
возраста. Им не нравилось, как медсестры с ними разговаривают. Я тоже считаю, что
сестры бывают грубоваты. Не любят они Красный Крест. Чувство соперничества. А те
женщины были о себе высокого мнения и не любили, чтобы им указывали. Вы не так
чувствительны, миссис Дейр?