Читаем Хлеба кровавый замес полностью

– Сапёры тормознули движение. Впереди на крупный фугас наткнулись. С Крикуновым они такой обнаружить не сумели. А тут вот – узрели. Теперь ждём, пока разберутся, – пребывая в своих размышлениях, желчно пояснил причину остановки комбат.

– А что? Как-либо объехать нельзя? – для большего понимания уточнил Шаховской.

– Чёрт его знает. Им виднее. Наверно, нельзя. Как тут объедешь? Ущелье же, – продолжал размышлять комбат, как будто вслушиваясь во что-то.

Большинство солдат и офицеров спешились из остановившейся техники батальона. Они разминали ноги, курили, переговаривались. Водители бегло осматривали свою технику: дело знакомое и привычное. Несколько военнослужащих стояли у бортов машин: далеко не отходят, могла быть заминирована обочина, и после длительного прогона отливают. Шли малозначительные пересуды и обсуждения.

Командир первого взвода седьмой роты, уже ранее нарисовавшийся офицер Медведков, который постоянно оказывался возле руководства, стоял сверху на броне своего 702-го БТРа. Почему так происходило, что где начальство, там и он? Это определялось стандартным местоположением его БТРа в маршевой колонне: всегда в те моменты он оказывался ближе других к батальонному начальству. Естественно, что пользовался своей офицерской прерогативой и принимал участие или слушал беседы старших командиров.

В этот раз тоже стоял недалеко от начальства, но находясь на броне, возвышался над ними. Сверху со своего места он увидел, как солдат-грузин из его взвода решительно направился к подножию скал.

– Менструадзе, далеко?! – начальственно-категорично и с издёвкой в голосе окликнул Медведков.

Солдат заговорил уязвлённо, с обидой и детской непосредственностью, но и чувством глубокого собственного достоинства:

– Ментурадзе, товарищ лейтенант. Дед был Ментурадзе! Отец Ментурадзе! – и солдат сделал узнаваемый жест, постукивая рёбрами обеих ладоней по животу и показывая тем самым, что ему нужно оправиться по-большому.

– Что, невтерпёж? Скоро до стоянки доедем, – продолжил куражиться с претензией на юмор Медведков.

– Эсли би мох, до самого Тьбилиси тэрпел би, – с достоинством продолжал солдат.

– Ну, давай, бегом. Пулей. Ждать не будем! Туда и обратно!

Медведков выглядел искренне довольным собой и представившейся ему замечательной возможностью проявить свою начальственную важность и командирские навыки, а также свой изысканный юмор. Он соскочил с БТРа и с ухмылкой направился к стоящим неподалёку Проскурову, Шаховскому и Пасько.

Подойдя, Медведков с ехидцей в голосе продолжил изливать свой «искромётный каламбур»:

– Менту… менстру… невелика разница.

Он пребывал в полной уверенности, что опытные офицеры оценят его тонкий юмор.

– Да… Невелика… Как между Медведковым и Говноедковым. – Пасько решительно обломал весь пафос и его детское неуместное самолюбование.

С лица Медведкова сползла ухмылка и сменилась гримасой недоумения: «Что я не так сказал?»

– Пасько, взводные у тебя, конечно, весёлые, но своих обязанностей не выполняют. Раз выпала возможность, то почему никто не осматривает технику, а только бродят рядом? Или у тебя с ней всё в порядке?! – недовольно поинтересовался комбат.

С техникой всё в порядке никогда не бывает; бывает лишь лучше – хуже, но всегда есть к чему, при большом желании, докопаться. Наехав на Пасько этим вопросом по технике, стало понятно, что Проскуров таким образом грамотно приводит в норму потерявшего рамки приличия взводного. Но не напрямую отчитывая самого виновника Медведкова и сделав ему недопустимое при солдатах замечание, а через его ротного – Пасько. А того-то уже отчитывал за дело, зная, что Пасько за этот комбатовский наезд взгреет Медведкова предельно основательно. И тот надолго поймёт: когда и какой юмор уместен.

Комбат повернулся к Шаховскому, демонстративно отворачиваясь от Пасько и Медведкова:

– Ты уже поставил задачи по ночному охранению? Скоро в ночной район придём.

Шаховской, тоже непроизвольно проявляя откровенную неприязнь к такому хамству со стороны молодого офицера и бестактности его ротного Пасько, отвёл от них взгляд и ответил Проскурову:

– Нет, товарищ полковник.

– А что так? Времени не хватило?

– Надо на само место взглянуть, где встанем. Поставить задачи – сложности нет, но сначала местность важно увидеть.


В этот момент раздался характерный свист подлетающих эрэсов.

Комбат с тревогой всматривался в сторону усиливающегося противного воя:

– «Огненный мешок», с-сука!

Но ругательство потонуло в резких звуках громких смертоносных разрывов. Они ложились метрах в двухстах от колонны, но всё ближе и ближе. Что могло случиться в дальнейшем? Любой из эрэсов мог так «ошибиться», что плюхнулся бы рядом. И вот тогда трупов окажется немало.

Люди стремительно и привычно исчезли в технике под защиту брони. Оружие устанавливали «ёлочкой»*, готовые открыть стрельбу по врагу в любом направлении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уманский «котел»
Уманский «котел»

В конце июля – начале августа 1941 года в районе украинского города Умань были окружены и почти полностью уничтожены 6-я и 12-я армии Южного фронта. Уманский «котел» стал одним из крупнейших поражений Красной Армии. В «котле» «сгорело» 6 советских корпусов и 17 дивизий, безвозвратные потери составили 18,5 тысяч человек, а более 100 тысяч красноармейцев попали в плен. Многие из них затем погибнут в глиняном карьере, лагере военнопленных, известном как «Уманская яма». В плену помимо двух командующих армиями – генерал-лейтенанта Музыченко и генерал-майора Понеделина (после войны расстрелянного по приговору Военной коллегии Верховного Суда) – оказались четыре командира корпусов и одиннадцать командиров дивизий. Битва под Уманью до сих пор остается одной из самых малоизученных страниц Великой Отечественной войны. Эта книга – уникальная хроника кровопролитного сражения, основанная на материалах не только советских, но и немецких архивов. Широкий круг документов Вермахта позволил автору взглянуть на трагическую историю окружения 6-й и 12-й армий глазами противника, показав, что немцы воспринимали бойцов Красной Армии как грозного и опасного врага. Архивы проливают свет как на роковые обстоятельства, которые привели к гибели двух советский армий, так и на подвиг тысяч оставшихся безымянными бойцов и командиров, своим мужеством задержавших продвижение немецких соединений на восток и таким образом сорвавших гитлеровский блицкриг.

Олег Игоревич Нуждин

Проза о войне
Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне