Читаем Хлеба кровавый замес полностью

Хотя он прекрасно знал, что процедура стандартная, и с него всегда начинаются все эти служебные заморочки, так как его седьмая рота числилась в этой очереди первой. Следующая в очереди на подобные мероприятия была восьмая, потом девятая роты в батальоне. И так по кругу…

Но пользуясь тем, что Шаховской мог считаться новичком на своей должности, Пасько хотел обеспечить больше вольготности и меньше спроса и требовательности к себе и его роте. И как офицер послуживший, он отлично знал, что лучше ковать железо, когда горячо, и что делать это нужно чуть ли не сразу, пока новичок не полностью вжился в должность.

Офицеры, особенно здесь, в Афгане, были далеко не бесхребетными юнцами и наивными недотёпами. Поэтому возможность набить себе цену и поднять собственную значимость в глазах любого новоиспечённого начальника обычно не упускалась, тем более что подобная возможность по своим срокам была очень непродолжительной. Именно это и пытался сейчас проделать Пасько, чтобы занизить внимание и требовательность Шаховского к своей роте и собственной персоне.

Алексей не зря имел в полку авторитет и кличку Князь. Он, совершенно не реагируя на дерзкое поведение Пасько, которое было очевидно даже солдатам его экипажа, продолжал:

– …выдели четыре парных патруля со сменами по всему периметру…

– Кстати, начальник, на прошлых боевых на мне закончили, – упёрся рогом Пасько.

Шаховской посмотрел на часы, демонстративно игнорируя его бестактные фразы, которыми он перебивал своего начальника и грубо нарушал устав:

– Сейчас 18 часов 30 минут. Весь твой патруль для инструктажа представь в 19 часов ровно. Я на них посмотрю.

Во время последней фразы подъехала санитарка Таси. Фельдшер погрузила раненого водителя со взорванного БТРа на вертушку. Сегодняшних погибших, в том числе самого Крикунова, она тоже отправила в последнюю обратную дорогу, и кунг был свободен.

Тася, не выходя из машины, а только приоткрыв дверь кабины, окликнула усталым голосом:

– Поехали, Шаховской, я тебе перевязку сделаю.

– Да, давай, поехали, снимешь бинты, а то народ ими пугаю, – не обращая больше внимания на Пасько, ответил он.

И энергично закинул себя внутрь кунга. Санитарная «шишига» с Алексеем и Тасей сразу же поехала на своё привычное место стоянки.

– Хай живе Нестор Махно и его жинка Параська! Или как там её звали? Ждите, хлопцы, он вас ещё затренирует. Наплачетесь вы с ним, – пообещал Пасько, обращаясь к экипажу начштаба. – Ладно, Шаховской, как аукнется, так и уякнется.

И он, в целом довольный этой клоунадой, отправился в свою роту исполнять полученное от Шаховского распоряжение.

За несколько минут, очень осторожно лавируя в свете своих фар, так как вокруг машин расположились бойцы, и на маленьких костерках уже готовили ужин и грели воду под чай-кофе из сухпая, «шишига» пробралась на своё место в общем расположении машин батальона и там пристроилась. Тася спрыгнула на землю из кабины и вошла в кунг, где на боковом месте сидел Шаховской.

В кунге тускло горело дежурное освещение. Тася без лишних слов подошла к Алексею и начала обрабатывать неглубокую рану. Как только руки стали делать своё дело, она, почувствовав себя в привычной ситуации, стала дежурно болтать, отвлекая нового батальонного начальника от концентрации на болячках:

– Как сам? Не болит? – Она сняла пропитанный засохшей кровью бинт.

– Нет… Не болит. Слушай, я тебя днём ненароком не обидел? Если что, прости, – так же позаботился о её состоянии Шаховской.

– Да нет, Лёша. Всё нормально, – но решила его всё же поддеть, так сказать, на автомате, и деланно продолжила: – Не ты первый, не ты последний, – намекая на их недопонимание, которое возникло днём, но при этом сознательно выставляя, – может, в большей мере по женской привычке или по наитию – именно Шаховского солдафоном, который якобы не умеет себя вести. А может быть, просто подсознание так изловчилось, чтобы понаблюдать за его реакцией.

Но «услужливая» память мгновенно вернула к утренней трагедии, и она вспомнила своего близкого человека – погибшего Серёжу Крикунова, и вновь горестное состояние накрыло её полностью. Тем не менее, осознавая благодаря своему опыту, что её эмоции не должны создавать проблем пациентам, она постаралась сменить тему разговора:

– Представляешь, сейчас грузила раненых, погибших в другую вертушку, а там один труп мизинцем пошевелил. Лишь краем глаза это заметила. Он вроде как мёртв, и лишь мизинцем чуть дёрнул. Такие реакции и у трупов бывают. Я его тут же внимательно осматривать, а он на самом деле живой. Не привиделось, оказывается. Вот повезло-то. Вколола ему промедол, капельницу поставила. Крови, конечно, много потерял, но шанс есть. Он – крепкий, он справится.

– Да ты просто волшебница, людей воскрешаешь! Может, святая какая? – ответил Шаховской на её подначку с лёгкой, едва заметной иронией.

– Да какая «святая»? Они сами выкарабкиваются… кому Бог даст. В любом случае это замечательный знак, что всё будет хорошо. Такие случаи бывают нечасто! Родным очень повезло…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уманский «котел»
Уманский «котел»

В конце июля – начале августа 1941 года в районе украинского города Умань были окружены и почти полностью уничтожены 6-я и 12-я армии Южного фронта. Уманский «котел» стал одним из крупнейших поражений Красной Армии. В «котле» «сгорело» 6 советских корпусов и 17 дивизий, безвозвратные потери составили 18,5 тысяч человек, а более 100 тысяч красноармейцев попали в плен. Многие из них затем погибнут в глиняном карьере, лагере военнопленных, известном как «Уманская яма». В плену помимо двух командующих армиями – генерал-лейтенанта Музыченко и генерал-майора Понеделина (после войны расстрелянного по приговору Военной коллегии Верховного Суда) – оказались четыре командира корпусов и одиннадцать командиров дивизий. Битва под Уманью до сих пор остается одной из самых малоизученных страниц Великой Отечественной войны. Эта книга – уникальная хроника кровопролитного сражения, основанная на материалах не только советских, но и немецких архивов. Широкий круг документов Вермахта позволил автору взглянуть на трагическую историю окружения 6-й и 12-й армий глазами противника, показав, что немцы воспринимали бойцов Красной Армии как грозного и опасного врага. Архивы проливают свет как на роковые обстоятельства, которые привели к гибели двух советский армий, так и на подвиг тысяч оставшихся безымянными бойцов и командиров, своим мужеством задержавших продвижение немецких соединений на восток и таким образом сорвавших гитлеровский блицкриг.

Олег Игоревич Нуждин

Проза о войне
Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне