— Наконец-то, — всезнающе улыбнулся Рейес. — Пожирательница богов изволила явиться. И что же ты будешь делать? Проглотишь мое сердце, как глотала сердца многих до меня? Устроишь пир из моей души?
— Я всерьез об этом подумываю, — соврала я лишь наполовину. Возможно, чтобы не подпустить его к Пип, иного выхода не будет.
Вот только теперь образовалась новая проблема. Рейазикин знал, что Гаррет в курсе, где находится моя дочь. Куда мне деть Гаррета, чтобы Рейазикин его не нашел? И как я это проверну, чтобы мой кровожадный супруг ни о чем не узнал?
Похоже, он весьма некстати обзавелся способностью читать мои мысли. Значит, сразу узнает, где я спрятала Гаррета. А если позвать на помощь кого-то еще, этот человек окажется в такой же опасности.
Нет. Прятать Гаррета не нужно. Нужно куда-то деть Рейазикина. Хотя бы на несколько секунд.
Я бросилась вперед и переместилась. Рейес был готов к столкновению, но, как только я сорвалась с места, меня осенило. Если я могу замедлять время, то кто сказал, что не смогу ускорить?
И я полностью развернула свой контроль над временем, разогнала его почти до скорости света и вписалась в Рейеса. Защититься от боеголовки в моем лице он, разумеется, не успел. Вместе со своими я рассеяла и его молекулы и устремилась туда, где боялась оказаться больше всего на свете. В место из моих кошмаров. В солнечное ядро.
За считанные секунды мы пронеслись по космосу, врезались в солнечную корону и промчались сквозь слои газа до самой сердцевины пылающего шара. А потом я сделала нечто невероятное — переместила нас обоих, наши души и тела, обратно в осязаемое измерение. Материализовала нас в центре огненного сгустка, где температура выше тринадцати с половиной миллионов градусов.
Что ж, мне удалось поразить Рейазикина. Он посмотрел на меня с выражением полнейшего шока на лице, а через полсекунды я дематериализовалась, бросив его глотать пыль из-под моих ног. Ну, если и не пыль, то уж точно солнечные газы.
За те секунды, что занял обратный путь, я придумала план, как уберечь Гаррета, и как раз пыталась понять, как вернуться за Рейесом, когда меня опять осенило. Только что я встретилась лицом к лицу со своим кошмаром.
А может быть, это был вовсе и не кошмар. Может быть, это было послание. Но от кого? Мог ли кто-то подсказать мне идею (идею того, как я случайно материализуюсь в солнечном ядре) через мои сны?
Однако случаются вещи и почуднее. Правда, наверное, не со мной. Моя жизнь совершенно и безоговорочно обычная[30]. Господи! Обожаю «Гордость и предубеждение»!
Я материализовалась у Гаррета… опять голая. И опять вся дымилась.
— Чак!
Ко мне метнулась Пари и похлопала по волосам. Надеюсь, только потому, что я ей нравлюсь. Огня моя грива не переживет. Ей и так за неделю досталось.
— Опять двадцать пять? — ошарашенно пробормотал Гаррет.
— Я бросила его в солнечном ядре, но сомневаюсь, что он там надолго задержится.
На добрую минуту оба дар речи потеряли.
— Это образное выражение? — поинтересовался Своупс.
И у меня отвисла челюсть.
— Я серьезно, ребята, у нас времени в обрез. Надо срочно вытаскивать вас отсюда, а еще перевезти Пип в другое место. И на этот раз ты, Гаррет, не должен знать куда.
Он побежал за футболкой и парой домашних штанов на завязках. Так быстро я еще никогда не одевалась. Штаны, само собой, были велики, но спасть в неудобный момент не должны.
— Обуешься?
— Нет, и так сойдет. Погнали.
— Чарльз, тебе надо к Лоэрам. Пусть срочно переезжают в место, о котором я не знаю.
— Рейес читает мои мысли. Ловила его на этом не раз.
Гаррет рухнул на подлокотник дивана.
— Тогда нам крышка. Он ее найдет.
— Не найдет. Нам нужно спрятать тебя, пока я не верну Рейеса. Он все еще здесь, Гаррет. Он не говорит Рейазикину, где Пип, и не дает даже взглянуть на нее через свои воспоминания, как будто блокирует собственную память. Не знаю, как такое возможно, но Рейес никуда не делся. Мне нужно только найти его и вытащить на свободу.
Гаррет кивнул:
— На всякий случай я свяжусь с остальными. Сегодня же Лоэров перевезут. Они недалеко отсюда.
Он встал и пошел к двери, но тут у него на пути возник Рейес — абсолютно голый и объятый пламенем. Вокруг него клубился дым, а на коже танцевали молнии. Схватив Гаррета за горло, Рейазикин заглянул ему в глаза.
Вот только Гаррета застали врасплох, и Рейес получил то, за чем пришел.
— Нашел, — тихо сказал он и, опять свернув Гаррету шею, исчез.
Я бросилась к упавшему Своупсу и исцелила его в третий раз. И тут до меня дошло: Рейазикин снова убил его не просто так. Он хотел получить фору. Теперь он знал, где найти нашу дочь, и не хотел, чтобы я мешалась под ногами.
Когда он заглянул Своупсу в глаза, тот думал как раз о том, где находится Пип. И Рейазикин это увидел. Увидел, где Гаррет ее прячет, и хотел добраться до нее раньше меня.
Пытаясь прийти в себя, Своупс помотал головой:
— Он опять мне шею свернул?
— Да, и он знает, где Пип. Увидел в твоих глазах. Где она?
Глаза Гаррета распахнулись:
— В Санта-Фе. В часовне Лоретто.
— В старой церкви? Которая с лестницей?