Читаем Хоббит, или Туда и Обратно полностью

Бильбо подобрался ближе и неожиданно увидел высовывающуюся между двух камней голову в красном капюшоне: это был Балин, которому поручили караулить. Бильбо хотел захлопать в ладоши и закричать от радости, но сдержался. Кольцо по–прежнему было у него на пальце, потому что он опасался встретиться с чем–нибудь неожиданным и неприятным, и он видел, что Балин смотрит прямо на него, но ничего не замечает.

«Я их удивлю», — подумал хоббит, пробираясь между кустами по краю лощины. Гэндальф спорил с гномами. Они обсуждали, что случилось с ними в туннелях, и спорили, что делать дальше. Гномы недовольно ворчали, а Гэндальф говорил, что они не мог продолжать путь, оставив мистера Бэггинса в руках гоблинов и даже не попытавшись узнать, жив он или мертв, не попытавшись освободить его.

— Ведь он мой друг, — говорил колдун, — и совсем неплохой малыш. Я считал себя ответственным за него. Жаль, что мы его потеряли.

Гномы спрашивали, зачем вообще Гэндальф взял его с собой, возмущались тем, что Бильбо потерялся, и говорили, что нужно было взять кого–то другого, в ком больше ума. — До сих пор он приносил нам не пользу, а одни неприятности, — сказал один из гномов. — Если нужно возвращаться в эти проклятые туннели, чтобы отыскать его, то пропади он пропадом!

Гэндальф гневно ответил: — Его взял я, а я не беру с собой того, что не приносит пользу. Либо вы поможете мне поискать его, либо я ухожу и бросаю вас, выбирайтесь сами. Если бы мы его нашли, вы поблагодарили бы меня еще до конца всего дела. Почему ты бросил его и убежал, Дори?

— Вы бы тоже его бросили, — ответил Дори, — если бы сзади из темноты вас неожиданно схватил за ноги гоблин, свалил и пнул спину.

— А почему ты снова не подобрал его?

— Боже! Как вы можете спрашивать? Гоблины сражались и кусались в темноте, все спотыкались, падали друг на друга. Вы сами едва не срубили мне голову Гламдрингом, а Торин, как бешеный, размахивал Оркристом. И вдруг вы испустили ослепительную вспышку, и мы увидели, как с криками разбегаются гоблины. Вы закричали: «Все за мной!», и все побежали за вами. Мы считали, что все. Пересчитывать не было времени, пока мы не добрались до ворот, прорвались сквозь охрану и прибежали сюда. И вот мы здесь — без взломщика, чтоб ему подавиться.

— А вот и сам взломщик! — сказал Бильбо, подходя к ним и снимая кольцо.

Боже, как они подпрыгнули! Потом удивленно и радостно закричали. Гэндальф был удивлен не меньше остальных, но, вероятно, больше обрадовался. Он подозвал Балина и сказал, что думает о караульном, который позволяет подходить без предупреждения. Репутация Бильбо среди гномов взлетела вверх Если они раньше сомневались в том, что Бильбо — первоклассный взломщик, хотя Гэндальф уверял их в этом, сейчас их сомнения рассеялись. Балин был удивлен больше всех; но все говорили, что это великолепная работа.

Бильбо радовался их похвалам, он только посмеивался, но ничего не говорил о кольце; а когда его спрашивали, как ему это удалось, отвечал: — О, я просто подобрался, понимаете, — очень осторожно и неслышно.

— Что ж, до сих пор даже мышь не могла проползти мимо меня осторожно и неслышно, оставаясь незамеченной, — сказал Балин. — Снимаю перед вами свой капюшон. — И он так и сделал.

— Балин, к вашим услугам, — сказал он.

— Мистер Бэггинс, ваш слуга, — ответил Бильбо.

Все хотели послушать рассказ о его приключениях, после того как он потерялся, и Бильбо сел и все им рассказал — за исключением находки кольца («Еще не время», — подумал он). Всех особенно заинтересовало состязание с загадками; гномы дрожали, слушая, как Бильбо описывает Голлума.

— И вот я ничего не мог придумать, когда он сидел рядом со мной — закончил Бильбо. — И поэтому спросил: «А что у меня в кармане?» И он не угадал с трех попыток. Поэтому я сказал: «Вспомни свое обещание. Покажи мне выход!» Но он попытался убить меня, а я побежал и упал, и он не заметил меня в темноте. Я пошел за ним следом, потому что слышал, как он разговаривает сам с собой. Он решил, что на самом деле я знаю, где выход, и поэтому пошел туда. А потом сел у выхода, и я не мог его миновать. Поэтому я перепрыгнул через него, и побежал, и прибежал к воротам.

— А как же стражники? — спросил кто–то. — Разве их там не было?

— Были! Множество! Но я ускользнул от них. Застрял в двери, которая была только чуть приоткрыта, и потерял пуговицы, — сказал Бильбо, печально глядя на свою порванную одежду. — Но протиснулся — и вот я здесь.

Гномы смотрели на него с новым уважением, когда он рассказывал, как перепрыгнул через Голлума, ускользнул от стражников и протиснулся сквозь щель — как будто это очень легко и совершенно не страшно.

— Ну, что я вам говорил? — со смехом спросил Гэндальф. — В мистере Бэггинсе больше, чем видно с первого взгляда. — И он странно посмотрел на Бильбо из–под кустистых бровей. И хоббит подумал, не догадался ли колдун о том, что Бильбо утаил рассказывая.

Потом Бильбо захотелось самому задавать вопросы. Если Гэндальф что–то и объяснил гномам, Бильбо этого не слышал. Ему хотелось узнать, как колдун вывел гномов и куда они теперь направятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме