Читаем Хоббит, или Туда и Обратно полностью

Они плыли под нависающими с обеих берегов ветками. Бильбо думал, каково приходится гномам и много ли воды попало в их бочки. Некоторые бочки поблизости низко сидели в воде, и Бильбо предположил, что в них гномы.

«Надеюсь, я их плотно закрыл», — подумал он, но вскоре оказался слишком занят, чтобы беспокоиться о гномах. Ему удавалось держать голову над водой, но он дрожал от холода и думал, что может умереть, прежде чем им снова повезет, и долго ли он еще продержится, и стоит ли рискнуть, выпустить бочку и попытаться доплыть до берега.

Но вскоре ему действительно повезло: течение с водоворотами сблизило несколько бочек, и они застряли, зацепившись за какой–то корень. Бильбо воспользовался возможность и забрался на свою бочку, пока ее поддерживали остальные. Заполз наверх, как тонущая крыса, и лежал, стараясь удержать равновесие. Ветер оказался холодным, но это все равно лучше воды, и Бильбо надеялся, что не скатится, когда бочки снова поплывут.

Скоро они действительно высвободились и, поворачиваясь и качаясь, поплыли дальше вниз по течению. И тут Бильбо понял, что удержаться на бочке, как он и опасался, очень трудно; тем не менее это ему удалось, хотя было страшно неудобно. К счастью, хоббит легок, а бочка была большая, она слегка протекала и в не набралось некоторое количество воды. И все равно похоже было на езду верхом без стремян и уздечки на круглом пони, который все время пытается покататься по траве.

Наконец мистер Бильбо подплыл к месту, где деревья на берегах редели. Между ними показалось светлеющее небо. Темная река неожиданно расширилась; здесь течение соединяется с Лесной рекой, которая вырывается на поверхность вблизи королевских ворот. Вода, больше не затененная ветвями, тускло блестела, и на ней отражались звезды и бегущие облака. И тут напор Лесной реки отнес бочки к северному берегу; там вода выгрызла широкий залив. Берег здесь был покрыт галькой, с восточного конца его ограничивала скала из твердого камня. На этот плоский берег и вынесло большую часть бочек, хотя некоторые ударились о каменный пирс.

На берегу виднелись какие–то фигуры. Эльфы быстро цепляли бочки шестами и вытаскивали на мелководье, пересчитывали, связывали веревкой и оставляли до утра. Бедные гномы! Бильбо теперь оказался в лучшем положении. Он слез с бочки и вброд добрался до берега, а потом прокрался мимо нескольких хижин, которые стояли на самом краю воды. Теперь он не колебался, если предоставлялась возможность поужинать без приглашения: ему уже давно приходилось так поступать, и он слишком хорошо знал, что такое быть по–настоящему голодным, а не просто вежливо интересоваться деликатесами в плотно набитой кладовой. К тому же он заметил среди деревьев костер, который притягивал хоббита, дрожавшего в мокрой и изодранной одежде.

Нет надобности долго рассказывать о его приключениях в ту ночь, потому что теперь мы приближаемся к концу путешествия на восток и подходим к последнему и самому главному приключению, поэтому нам нужно торопиться. Конечно, вначале волшебное кольцо хорошо ему помогало, но потом мокрые следы и натекающая с одежды вода там, где он сидел, начали его выдавать; к тому же у него начался насморк, и, когда он пытался спрятаться, тут же выдавал себя приступами чихания. Вскоре в деревушке на берегу реки поднялась суматоха; но Бильбо сбежал в лес, прихватив не принадлежащие ему ломоть хлеба, бутылку вина и пирог. Оставшуюся часть ночи пришлось провести в мокрой одежде и далеко от огня, но сделать это помогла бутылка вина, и Бильбо даже немного подремал на сухих листьях, хотя уже стояла осень и воздух был холодный.

Проснулся он от особенно громкого чихания. Уже рассвело, и с реки доносился веселый шум. Бочки собирали в плоты и скоро поведут их по течению к Озерному городу. Бильбо снова чихнул. Одежда у него просохла, но он очень замерз. С трудом на окоченевших ногах он направился к берегу и успел незаметно в общей суете забраться на бочки.

К счастью, солнца не было и тень не могла его выдать; к тому же Бильбо долго не чихал.

Оттолкнулись шестами. Оставшиеся на берегу эльфы подтолкнули бочки. Плот из связанных друг с другом бочек заскрипел и покачнулся.

— Тяжелый груз! — проворчал кто–то. — Слишком глубоко они сидят в воде, некоторые не пусты. Если бы их прибило к берегу днем, можно было бы заглянуть внутрь.

— Некогда! — ответил плотовщик. — Отталкивайте!

И вот плот двинулся, вначале медленно, пока не миновал скалу, на которой тоже стояли эльфы с шестами, потом, попав в главное течение, все быстрей и быстрей — поплыл вниз, вниз, к озеру.

Гномы спаслись из темниц короля, вышли из леса, но остались ли живы, еще предстояло узнать.

<p><emphasis>Глава десятая</emphasis></p><p><strong>ТЕПЛЫЙ ПРИЕМ</strong></p>

Они плыли по реке, и день становился все светлее и теплее. Немного погодя течение обогнуло крутой выступ берега слева. Под скалистым основанием вода журчала и пенилась. Неожиданно утес кончился. Берег отодвинулся. Деревья исчезли. И Бильбо увидел такую картину.

Перейти на страницу:

Похожие книги