Читаем Хобгоблин полностью

— Мы с матушкой отправимся на рынок, — обратилась ко мне дочь старосты, когда мы оказались за городской стеной. — Он расположен в западной части города. Гильдия наемников находится в восточном крыле. Видите вот эту дорогу, — девушка указала мне пальцем на мощеную серую камнем улицу, и я кивнул. — Идите вдоль нее, и выйдите прямиком к гильдии. Мимо этого здания вы точно не пройдете.

Склоняю голову в знак благодарности, и, кивнув Сумраку, мы идем в указанном направлении.

— Дяденька, а что это у вас за зверь такой? — первым, кто отважился со мной заговорить в городе, оказался мальчишка лет восьми. Видимо, его не особо пугал вид моего Сумрака, в отличие от других жителей этого города, которые завидев моего питомца, старались как можно плотнее вжаться в стены домов.

Показываю жестами, что не могу говорить.

— Вы не можете говорить?! — удивленно спрашивает пацан, и я киваю. Мальчишка задумывается. — Не знал, что так бывает… — он переводит взгляд с меня на бладгара. — А погладить мне его можно?

Вот же бесстрашный. Не думал, что кому-то может взбрести в голову, гладить эту страхолюдину.

— Лежать, — тихо шепчу я питомцу на ухо, и он исполняет команду. Указываю рукой на бладгара.

— Оооооо! — паренек подбегает к Сумраку, и проводит рукой по его шерсти. — Мягкая!

Сумрак вопросительно смотрит на меня, и, поняв, что все нормально, успокаивается и закрывает глаза.

— Ивар! — пронзительный женский крик заставляет меня вздрогнуть. Поворачиваю голову на источник, и вижу до чертиков напуганную женщину.

— Мама! Смотри, какая большая собака! — весело произносит паренек, не понимая, что происходит. О! По ходу кого-то ждут неприятности…

Женщина подбегает к ребенку и, схватив его за руку, начинает оттаскивать от бладгара.

— Мама! Ты чего! Что я сделал?! — мальчишка начинает сопротивляться, и за него решает вступиться мой Сумрак.

— Ррррррр, — ощетинившись, он поднимается и оскаливает пасть. О! Вот это не к добру!

— Стража!

— Мама! Пусти!

— Стража! Стража! Стража! — женщину поддерживают остальные жители города.

Плохо! Это очень плохо!

— За мной! — даю команду бладгару (благо среди громких криков, вряд ли бы кто-то услышал мою речь), и вместе с Сумраком, начинаю бежать по улице, благо желающих меня остановить не нашлось.

Внимание! Вами получен новый навык [атлетика — 5-го уровня].

Ага, спасибо! Как раз вовремя! Мысленной командой убираю полупрозрачный текст и со всех ног бегу дальше. Где же эта чертова гильдия?!

<p>Глава 14</p>

— Ээээээ, здравствуйте, — послышался неуверенный мужской голос сзади.

Закрываю дверь на засов и поворачиваюсь. Вижу молодого паренька, стоящего за небольшой деревянной стойкой.

— Сиди тихо! — шепчу я Сумраку, и быстрыми шагами направляюсь к стойке.

— Чем обязан? — паренек смотрит сначала на меня, а потом его взгляд перемещается на бладгара.

Достаю письмо и жетон, после чего протягиваю их парню. Он смотрит на печать.

— Я позову гильдмастера, — немного замешкавшись, в итоге произносит парнишка, и, выйдя из-за стойки, убегает вверх по лестнице.

Проходит несколько томительных минут. Больше всего я боялся не того, что меня не примут, а что стража схватит меня, и не известно, что со мной будет дальше.

— Эй, ты! — слышу я мужской низкий голос откуда-то сверху. Поднимаю голову, и вижу высокого широкоплечего мужчину, одетого в добротную кожаную броню с многочисленными набойками на ней. — Поднимайся и заходи, — говорит он мне, и я вижу, как его взгляд перемещается на Сумрака. — Его тоже с собой захвати, — кивает он на бладгара и уходит.

Вниз по лестнице спускается паренек.

— Я Вас провожу, — произносит он, и я вместе с ним и своим питомцем поднимаюсь наверх. — Это кабинет гильдмастера, — парень кивает на дверь, после чего разворачивается и уходит.

Стучусь.

— Заходи уже, — доносится с той стороны, и я, толкнув тяжелую створку, захожу внутрь. — Садись, — мужчина указывает на один из стульев, стоящих по другую сторону его стола.

Гильдмастер гильдии наемников пробегается по мне изучающим взглядом.

— Я прочитал письмо. Значит, говорить ты не можешь, — киваю. — И грамотой не владееешь, — снова киваю. — И к тому же еще и получил увечье, сделавшее тебя уродом, — очередной кивок, и мужчина тяжело вздыхает.

— Ты, правда, двух крысогров завалил? — спрашивает глава гильдии наемников, и я в очередной раз утвердительно киваю. — Хммммм, понятно, — мужчина скрещивает руки на груди, и его взгляд перемещается на Сумрака. — Бладгар… Как тебе удалось приручить эту тварь? — произносит он, и сзади до меня доносится недовольный рык Сумрака.

Поворачиваю голову назад, и вижу, как бладгар скалится на гильдмастера.

— Умные твари! Все понимают, — на лице главы гильдии наемников не дрогнул ни один мускул. — Ладно. В любом случае, ты нам подходишь. Для нас главное, что ты сражаться умеешь, а то что нем, и урод, роли не играет.

Киваю головой в знак того, что услышал его слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эволюция Кинга

Похожие книги