Читаем Хочешь, я буду твоей мамой? полностью

Стала читать форумы родителей таких деток и думать. Долго и тяжело. Совершенно очевидно, что наша семья может дать этой девочке очень много, но справимся ли мы? Руки и голова у неё в порядке, — значит, учиться и работать сможет. Более менее себя обслуживать в будущем тоже. Что пугает? Коляска — но они сейчас какие хочешь, и складываются, и легко управляются.

Говорю мужу: может, заберём её?

— Как мы справимся, не представляю. И мы ведь мальчика хотели, помнишь?

Думали, думали, разговаривали днём и ночью. И решили делать заключение на двоих. На Нину и Кирилла.

Сейчас с Кириллом я уже познакомилась, а сегодня получила направление на знакомство с Ниной. Она сейчас в Москве, в реабилитационном центре, на следующей неделе ложится с няней в больницу. Там я и смогу с ней познакомиться. Волнуемся.

25 мая 2015

Позвонила в Екатеринбург. Документы на Кирилла готовы.

Позвонила в детский дом, говорю, что прилетаю в среду за Кириллом, они мне: «Уууу, лучше бы в пятницу, у Кирилла утренник и праздник, в котором он участвует». Я: «Но в опеке приёмный день — среда, поэтому я прилечу в среду утром». Они: «Ну вооот, не будет у ребёнка праздника… Ну что поделать, приезжайте».

А между прочим, когда я приезжала неделю назад на знакомство, у них тоже был праздник и я час ждала, пока он закончится, и мне приведут Кирилла. Складывается впечатление, что жизнь в детском доме — сплошной праздник.

Купила билеты на самолёт.

Позвонила мама, которой я отправила фотографии и видео про Нину и написала, что мы собираемся забрать эту девочку, даже уже взяли направление. Мама очень активно отговаривает меня, не стесняясь в выражениях. Беспокоится, что мы взваливаем на себя непосильную ношу. Я расстраиваюсь от этих разговоров. Понимаю её позицию, её переживания, но решение уже принято, и я не отступлю. Уверена, что когда дети уже будут жить дома, страсти улягутся, и всем будет казаться, что мы всегда так жили и по-другому быть не могло.

Короче, напряжение растёт, и я утешаю и подбадриваю себя как могу.

27 мая 2015. Привезли Кирилла.

С погодой в этот раз повезло. Екатеринбург меня поразил своей красотой — повсюду цвели белые и розовые яблони, какого-то странного вида (впервые видела у яблонь такие цветы и листья) и волшебно пахли.

Я шла через проспект Ленина в семь утра и сердце замирало от восхищения — такая неописуемая красота! И потом, когда я оформляла документы в опеке и когда пришла в детский дом — везде в окна ломились ветками эти розовые и белые яблони с буйным цветом и я спрашивала у всех, точно ли это яблони и всё не верила. Таким мне этот город и запомнился — весь цветущий и благоухающий. Никогда не видела такого количества цветущих деревьев, у нас обычно черёмуха, сирень цветут в это время, кое-где вишня и груша, но весь город усажен липами. А тут сказка.

Не смотря на то, что ночью мне не удалось поспать, настроение было приподнятым. Все документы оформили быстро, и уже часов в 11 утра я купила два торта и отправилась в детский дом.

Там меня тепло встретили. Кирилл побежал переодеваться, а мне выдали остальные его документы, справки, акты и т. п.

Меня заранее предупредили, то у Кирилла будет много вещей, я думала, это будут игрушки (как у Гали), одежду обычно не принято давать. Но к моему большому удивлению, всю мою спортивную сумку набили совершенно новыми вещами для Кирилла: трусы, носочки, майки, футболки, сапоги зимние, сапоги резиновые, зимний комбинезон, шапка зимняя и летняя… К ним, само собой, акт передачи вещей, под которым я расписалась. В первый раз встречаю такое.

Но самое трогательное — это было прощание Кирюши с сотрудниками. Они все спустились вниз, обнимали его, желали всего доброго, он разревелся, уткнулся носом в грудь к любимой воспитательнице. Видно было, что в этом детском доме отношения сотрудников к детям очень тёплое, совершенно домашняя атмосфера. Я не раз читала такие же впечатления других родителей забиравших детей из этого дд.

В такси до аэропорта Кирюша был очень грустный, едва сдерживался от слёз. Даже взрослому страшно ехать навсегда в неизвестность, а уж ребёнку и подавно.

Я старалась его подбодрить и разговорить, постепенно сын оттаял и стал задавать вопросы. В аэропорту нам пришлось провести два часа, так как приехали мы заранее. Много говорили, и я наблюдала, как Кирилл рассуждает, как задаёт вопросы. Чувствовалось, что он анализирует, обдумывает мои ответы. Той страшной пропасти в сознании, которая ощущалась с Галей, я не заметила. Внимательно реагирует на мои замечания, спокоен и рассудителен. Хорошо помнит, когда у него день рождения, отлично ориентируется во времени: какой сегодня день недели, в какое время они в дд днём спят, в какое полдничают.

Дорога домой была долгая. Тяжёлые сумки, жарко, разница во времени с Е-бургом в два часа. Устали мы смертельно. Ожидание самолёта, двухчасовой перелёт, такси, метро с пересадками, час электричка, троллейбус. Добрались до дома в 10 вечера еле живые.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину

В своей новой книге Михаил Зыгарь ищет ответы на вопросы, которые останутся для российского общества главными на многие десятилетия: как в принципе могло случиться 24 февраля и почему жертвой российской агрессии стала именно Украина? Объяснение Зыгарь обнаруживает в исторических мифах, которые на протяжении веков пестовала российская власть. В мифах не только об Украине, но и о самой России. В мифах, которыми оказался одержим и Владимир Путин.Рассказывая истории людей, которые боролись против деспотизма, сражались за свободу, отстаивали свою национальную идентичность перед лицом угнетения - от Богдана Хмельницкого до Владимира Зеленского, - Михаил Зыгарь убедительно развенчивает эти мифы. А вместе с ними - "логическое обоснование", которым Путин и его окружение воспользовались, чтобы оправдать свои преступления против соседней страны.Михаил Зыгарь приглашает нас пройти непростой путь переосмысления не только недавнего, но и, казалось бы, бесповоротно ушедшего прошлого, чтобы понять путь сегодняшней России к краю бездны - агрессии против Украины, которая стала самой кровавой войной на континенте со времен Второй мировой. Эта книга не только путеводитель по прошлому, но и призыв изменить настоящее.Сергей Плохий

Михаил Викторович Зыгарь

Документальная литература / Публицистика / Политика