Читаем Хочешь, я буду твоей мамой? полностью

Кирилл не жаловался особо, говорил, что день тяжёлый, что очень трудное путешествие, словом, вёл себя достойно. Но лица на нём не было.

В квартиру зашёл очень настороженно, видно было, что он как-то не так представлял наш дом. Ну ещё бы, кроме детского дома, он никогда нигде не. Думаю, после просторных залов и больших общих спален детского дома, ему показалось, что мы живём в какой-то конуре. Поужинали и легли спать.

Дети и папа делились со мной впечатлением, они не ожидали, что Кирилл будет ниже Тимура почти на голову, на вид лет пять-шесть, но всем он понравился.

Проснулся Кирилл в пять утра, я предложила ему принять ванну с пеной, и он радостно согласился. От пены сын был в восторге, впервые я услышала, как он хохочет от радости.

Когда Кирилл помылся и вышел из ванной, Тимур и Галя стали тянуть его в разные стороны, что-то наперебой рассказывали, но он был сдержан в эмоциях. Не представляю, как он справляется с таким обилием впечатлений. Так что, привыкаем пока к новому члену семьи. В доме ощущение праздника.

* * *

Кирилл спрашивает у Тимура: «А ты из какого детского дома?»

Тимур: «Не из какого. Я у мамы родился».

Кирилл серьёзно: «Понятно. А я вылупился из яйца, поэтому я из детского дома».

29 мая 2015

Вчерашний день удивил тем, что Кирилл выбрал в свои любимцы Кристину и Марию.

Хотя Тимур с Галей ходят вокруг него кругами, наперебой предлагая всякие игры. Но впечатлений, видимо, так много, что Кирилл пока не в состоянии расслабиться и спокойно играть или рисовать. Поэтому он почти весь день возился с Кристинкой, а в тихий час, когда все дети сели читать, Кирилл лёг рядом с Марией, обхватил её руками за пояс и так и лежал всё время пока она читала.

Днём мы с Кириллом решили доехать до магазина, чтобы купить ему джинсы и тапочки. Я всё никак не могла понять, какого он роста. Померила вещи, которые малы Тимуру — Кирилл в них утонул. Стали мерить джинсы и оказалось, что его размер — 110 см (4–5 лет) и то, приходится порядочно затягивать в поясе, чтобы не свалились, и модель должна быть непременно слим.

У меня, кстати, все дети из детского дома ростом ниже нормы. Вадим дома дольше всех, поэтому сейчас он норму догнал, а остальные — меньше. Галя в свои почти девять лет только начала носить 128 размер (год назад была 122), про Кристинку вообще молчу. Но Кирилл ещё ест, как птичка, половину детской порции.

30 мая 2015

Гале исполняется девять лет!

В прошлый её день рождения я уже подписала согласие на неё, но документы пока оформлялись, и я поздравляла её по телефону. То есть, с тех пор прошёл ровно год, как она наша дочка.

Сказать, что Галя изменилась за этот год — это ничего не сказать! Это совершенно другой человек! Теперь Галя уже почти второклассница и очень этим гордится.

Я пожелаю ей никогда не сдаваться и верить, что всё в её жизни будет хорошо, не смотря ни на что. И крепкого здоровья обязательно!

31 мая. Знакомство с Ниной

Познакомилась с Ниной.

Иду по дорожке реабилитационного центра и вижу, как у нужного мне подъезда нянечка гуляет с детьми. Точнее, она сидит на скамейке, пара детей сидит рядом с ней и ещё вокруг пять-шесть колясок. И я понимаю, что по логике, среди этих детей должна быть и Нина, но издалека кажется, что детям в колясках максимум года четыре. Подхожу ближе, здороваюсь с нянечкой. Она: «Ах да, вы пришли к Нине! Вот она».

Начинаю заглядывать в лица под панамками. Вот она, знакомая улыбка! Просто поразительно, какая Нина маленькая! Ростом не больше Вадима, а ведь ей уже семь лет. На фотографиях она выглядела крупнее, а тут мышонок. Но я сразу расслабилась: всё хорошо, ничего не отпугнуло, значит — наша девочка.

Нина мне первая: «А как вас зовут?» Я: «Меня зовут Олеся, а я про тебя знаю!» И тут раздаётся ещё один голосок: «А про меня знаете? Знаете?» Я оглядываюсь — ага, ещё одно знакомое из пиара лицо, девочка Вика.

Нина сразу: «Это МОЯ Олеся!!» Я смотрю на няню в поисках спасения, но она предлагает мне сесть на скамеечку рядом с Ниной и так общаться. А у меня же подарки. Не могу же я при других детях Нине их вручать. Говорю: «А сейчас дети, я вам покажу свои фотографии» и начинаю показывать фотографии, поясняя, кто на них изображён, пуская по кругу, так как всем интересно посмотреть. Ситуация получается совершенно идиотская, няня с неохотой вынуждена это признать и приглашает меня с Ниной пройти в дом.

В доме только что помыли полы, меня встречает вторая няня. Очень приветливо, показывает, где будет удобнее сесть. Я достаю раскраски и альбомы с наклейками, дарю Нине милого белого тигрёнка, сладости. Долго рассматриваем и обсуждаем подарки. Краем глаза замечаю, что нас «пасёт» первая няня. Когда я достаю фотоаппарат, чтобы сфотографировать Нину для папы, няня говорит: «А вот этого вам, наверное, нельзя делать». Я: «Почему, у меня ведь направление есть?» Она: «Покажите. И паспорт, пожалуйста». Достала все документы. Няня успокоилась, но всё равно маячила неподалёку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину

В своей новой книге Михаил Зыгарь ищет ответы на вопросы, которые останутся для российского общества главными на многие десятилетия: как в принципе могло случиться 24 февраля и почему жертвой российской агрессии стала именно Украина? Объяснение Зыгарь обнаруживает в исторических мифах, которые на протяжении веков пестовала российская власть. В мифах не только об Украине, но и о самой России. В мифах, которыми оказался одержим и Владимир Путин.Рассказывая истории людей, которые боролись против деспотизма, сражались за свободу, отстаивали свою национальную идентичность перед лицом угнетения - от Богдана Хмельницкого до Владимира Зеленского, - Михаил Зыгарь убедительно развенчивает эти мифы. А вместе с ними - "логическое обоснование", которым Путин и его окружение воспользовались, чтобы оправдать свои преступления против соседней страны.Михаил Зыгарь приглашает нас пройти непростой путь переосмысления не только недавнего, но и, казалось бы, бесповоротно ушедшего прошлого, чтобы понять путь сегодняшней России к краю бездны - агрессии против Украины, которая стала самой кровавой войной на континенте со времен Второй мировой. Эта книга не только путеводитель по прошлому, но и призыв изменить настоящее.Сергей Плохий

Михаил Викторович Зыгарь

Документальная литература / Публицистика / Политика