Читаем Хочешь, я буду твоей мамой? полностью

А ещё я каждый день думаю о том, как же невыносимо скучно Нине в больнице.

Я вспоминаю их прогулку в реабилитационном центре, когда дети просто сидят в коляске около подъезда в тени дерева, и грущу. Семь лет девочке. Хочется вскочить, убежать на качели, по траве, покататься с горки. Но они просто сидят и смотрят вокруг себя.

Думаю, можно ли Нину как-нибудь покатать с горки, чтобы я запускала, а папа ловил… Как можно жить без этого?

Пытаюсь придумать, чем её можно развлечь в больнице. Ведь там просто четыре стены и одна няня на двух прооперированных неходячих детей. На стену от тоски можно залезть. Может принести туда магнитофон. Записать на флешку кучу сказок и детских песен, наушники тоже купить. Мне кажется, Нине должно понравиться. Вот только перестану кашлять этим ужасным кашлем, может во вторник удастся вырваться туда.

14 июня 2015

То, что Кирилл не выговаривает некоторые буквы, не так раздражает, как привычка говорить неправильно.

Много раз в день: «Мама, а ты мне такое печенье дадишь?» Туда же запишем «бегишь» и «слазиваю-залазиваю».

«А шо это такое?»

«Я пошарился у себя в шкафу, но футболку не нашёл».

И в таком духе какие-то странные словечки.

Поправляю всё время специальным низким голосом и делаю страшное выражение лица: «НЕ ДАДУ!!».

Особенно букву «Р» приходится напоминать, а то получается «ТЙИ», «ЧЕТЫЙИ».

В последнее время достаточно уже сделать страшные глаза и Кирилл сразу исправляется.

23 июня 2015

Приехала из Чувашии.

Нинина школа-интернат встретила меня с распростёртыми объятиями. Встретили на вокзале, напоили чаем с мёдом у директора, ознакомили со всеми документами, отвезли в опеку и потом проводили обратно на вокзал. Такого сервиса я ещё нигде не встречала. Чувствуется, что добрые душевные люди.

Соцработник специально из отпуска вышла на целый день, чтобы меня всюду возить.

Короче, документы отдала (правда в опеке сказали привести оригиналы некоторых документов в следующий раз), если всё пойдёт гладко, то в следующий понедельник можно будет Нину забирать.

Коляску дадут складывающуюся, на поезд отвезут и посадят.

Нину видела буквально десять минут.

С Ниной мы встретились в микроавтобусе. Её везли из больницы в интернат, а нас с Ириной подхватили с полдороги, чтобы отвезти в опеку. Нина не ожидала меня увидеть и очень смутилась. Она знает, что я документы на неё оформляю, няни и воспитатели ей говорят, что мама приехала, что через неделю её заберут в семью и всякое такое. И сама она, по рассказам Ирины, всем фотоальбом с нашими фотографиями показывает, рассказывает, как кого зовут, и что папа Саша её тоже будет подбрасывать вверх, как детей на фотографии.

И тут вдруг я в автобус неожиданно к ней залезаю и сажусь рядом. Ирина говорит: «Нина, смотри, кто к тебе приехал, узнала?» А Нина смотрит на меня со смесью восторга и смущения и не знает, как меня назвать. Я-то во время знакомства представлялась как Олеся, а вокруг все меня её мамой называют. А Ирина снова: «Что, не узнаёшь?» Нина: «А я знаю кто это, но не скажу!»

2 июля 2015

В Чебоксары я приехала в среду в два часа дня. Забирать Нину.

На вокзале меня, как и в прошлый раз, встретила соцработник Ирина, и мы поехали в опеку забирать постановление. Я написала какие-то заявления и расписки, и в три часа дня мы получили все нужные документы и поехали в детский дом. До вечернего поезда оставалось ещё шесть часов, и мы тянули время, как только могли. Сходили в столовую, медленно там поели, потом зашли в магазин купить еды в поезд и торт, чтобы отметить в Нининой группе её отъезд.

После этого в ДД мне выдали оставшиеся Нинины документы и, не придумав себе больше никакого развлечения, мы пошли в группу к детям.

Дети гуляли на улице. На коляске была только Нина. Она издали увидела меня, закричала и замахала, но остальные дети побежали ко мне навстречу с раскинутыми для объятий руками. Нина сердито кричала то одному, то другому, чтобы никто меня не трогал, и успокоилась только когда я до неё добралась.

Воспитательница предложила нам с Ниной пойти обратно в группу, посидеть спокойно, посмотреть мультфильмы. Мы так и сделали. Сели на крошечный диванчик и смотрели мультики часа полтора. Нина смотрела внимательно, время от времени хохотала. Я поглядывала на часы, с нетерпением ожидая времени, когда нам будет пора ехать домой.

Кое-как дотерпели до ужина. Потом разрезали и раздали детям торт. Наконец, Нину переодели, горячо попрощались с воспитателями и нянечками. Мы погрузились в микроавтобус и поехали на вокзал.

На вокзале нас уже ждал муж Ирины, и они вместе помогли нам с Ниной погрузиться в поезд. Как только мы остались одни, я с радостью расплела Нине её ужасные хвостики, переодела её, накормила, и мы легли спать.

Утром Нина большую часть времени играла со своими колечками. Так к 11 утра мы добрались до Москвы. Нас встретил волонтёр Владимир и довёз нас в Подольск до самого дома.

Всю дорогу от самых Чебоксар Нина всем встречным кричала: «А у меня мама нашлась, представляете?!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину
Война и наказание: Как Россия уничтожала Украину

В своей новой книге Михаил Зыгарь ищет ответы на вопросы, которые останутся для российского общества главными на многие десятилетия: как в принципе могло случиться 24 февраля и почему жертвой российской агрессии стала именно Украина? Объяснение Зыгарь обнаруживает в исторических мифах, которые на протяжении веков пестовала российская власть. В мифах не только об Украине, но и о самой России. В мифах, которыми оказался одержим и Владимир Путин.Рассказывая истории людей, которые боролись против деспотизма, сражались за свободу, отстаивали свою национальную идентичность перед лицом угнетения - от Богдана Хмельницкого до Владимира Зеленского, - Михаил Зыгарь убедительно развенчивает эти мифы. А вместе с ними - "логическое обоснование", которым Путин и его окружение воспользовались, чтобы оправдать свои преступления против соседней страны.Михаил Зыгарь приглашает нас пройти непростой путь переосмысления не только недавнего, но и, казалось бы, бесповоротно ушедшего прошлого, чтобы понять путь сегодняшней России к краю бездны - агрессии против Украины, которая стала самой кровавой войной на континенте со времен Второй мировой. Эта книга не только путеводитель по прошлому, но и призыв изменить настоящее.Сергей Плохий

Михаил Викторович Зыгарь

Документальная литература / Публицистика / Политика