Читаем Хочешь, я буду твоей мамой? полностью

Тут к нам подходит какой-то пожилой мужчина, который обещает нам купе на Брянск всего за три тысячи. Видимо билеты в поезд, который вот-вот отправится, были не распроданы и проводники колымят таким способом. Но мы уже были готовы на всё, только бы не торчать на жарком вокзале с детьми ещё три лишних часа. Сдаём билеты и бежим занимать купе. Только расстелились — дети упали и заснули.

А в три часа ночи мы уже были дома.

6 июня 2014

Пытаюсь приспособиться к жизни с пятью детьми.

Кристина не отпускает меня ни на секунду от себя. Если теряет из виду, закатывает истерику. Таскаю её везде с собой. Мечтаю в ближайшее время купить эрго-рюкзак для переноски детей, потому что руки и спина просто отваливаются. Папе или кому-нибудь ещё даже на пять минут перепоручить Кристинку невозможно, кричит и выгибается, пока я её не заберу обратно. Так что даже в туалет отойти проблема.

Спать укладываю — то же самое. Если сижу рядом с кроватью — пожалуйста, засыпает. Но если проснётся и увидит, что меня нет, снова кричит и плачет. Короче, рыбка-прилипало.

С непривычки очень устаю, с трудом нахожу возможность приготовить поесть и помыть голову.

Галя ведёт себя лучше, чем я ожидала.

Конечно, для неё здесь много нового. Удивляется тому, что еда готовится на огне (спрашивала почему у нас нет повара дома), тому как заваривается чай и многим обычным вещам. Боится собак и кошек. Нашего кота обходит за версту и верещит, если он проходит мимо неё.

Боится выходить из дома. Сегодня нам нужно было сходить в опеку, чтобы поставить девочек на учёт, так Галя всё время спрашивала, точно ли мы вернёмся обратно домой.

Меня называет мамой и на «вы.

В первый день дома, когда папа вышел из комнаты, Галя спросила у меня: «А этот, с чёрной грудью, будет каждый день сюда приходить?» И расстроилась, когда я сказала, что папа здесь живёт всё время. Непривычно ей видеть мужчину, тем более жить рядом, в детском доме весь персонал был женского пола.

Большую часть времени играет со своей огромной куклой из детского дома. Наряжает её в свои новые вещи.

Наша еда ей непривычна. Например, мы завтракаем творогом или йогуртами, а Гале не нравится. Кормлю её йогуртом с ложки, чтобы привыкала. С уговорами съедает.

Весь день держится возле нашей старшей Марии. Вечером приходит Тимур, и Галя с удовольствием начинает играть с ним, но тогда Мария начинает страдать от того, что она совсем одна в этом огромном мире.

Чувствуется, что Галя — девочка с характером. Ругает Машу, если та без разрешения взяла её вещи. Следит за порядком и если кто-то «хулиганит», приходит ко мне жаловаться. Активная такая, не стесняется никого.

Вадим был очень удивлён, когда увидел Кристину. Он по сравнению с ней такой большой, а ведь брали мы его с таким же ростом — 74 см. Тянется к ней: то волосы погладит, то обнимет. Но не понимает, конечно, что если я Кристину укладываю, нужно вести себя тихо — шумит как обычно. На Галю Вадим особо внимания не обратил.

11 июня 2014

Сегодня ровно неделя, как привезли девочек.

Медовый месяц кончился, зацвела пышным цветом адаптация, которая усугубляется ремонтом в ванной и туалете.

Лезу на стену.

Во-первых, Вадим, будто с цепи сорвался. Он всегда был гиперактивный, но в рамках приличия. Можно было чем-то занять, кубиками или мультик включить. Сейчас он просто сам себе не хозяин: кричит, стучит руками и всем что попадается под руки обо всё, истерит по мелочам и катается по полу. Вечером гуляем с ним, но за руку идти нормально не в состоянии, выкручивается и вырывается. Очень тяжело с ним сейчас.

Галя вчера побила Тимура по голове, за то, что он ябеда. Она его постоянно цепляет, поддевает и всё отвечает поперёк. Сын плачет и когда не выдерживает, жалуется мне. За это был бит.

Вообще, Галя пытается заполучить Марию в союзники, нашёптывает ей про Тимура всякие гадости и про папу заодно. Даже в голову не приходит ребёнку, что здесь все — единое целое, а она новенькая. И что не получится жить независимо от Тимура и от папы того же… Так искренне она удивляется, когда Маша не поддерживает её в создании коалиции.

Веду разговоры отдельно с Машей и Тимуром, отдельно с Галей.

Галя слушает меня обычно молча, закрыв лицо руками. И невозможно вытянуть из неё ни слова! Но и не плачет при этом, что интересно. Стоит очень хмуро и всё.

Сегодня после очередных выпадов в адрес Тимура, я отправила Галю на кухню, посидеть-подумать. Час сидела там надутая, пыталась качаться (но я попросила мебель не ломать и она перестала). Когда поняла, что никто с ней разговаривать не станет, пока она сама голос не подаст — подошла ко мне, извинилась и пообещала «дружить с Тимуром». Обещания хватило на пол дня.

Кристина не может заснуть, потому что рабочий весь день сверлит стены.

И вроде всё ожидаемо и по-другому быть не может, но мня накрывает раздражение и, кажется, что нет сил всё это терпеть.

Неизвестно как долго продлится это состояние оголённых нервов, усталости и раздражения. Хотя бы уже поскорее ремонт закончился!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История