Читаем Хочу тебя. И кофе… полностью

На чёрном бархате шкатулки лежал кулон – даже в полумраке номера без должного освещения многочисленные камушки на нём играли и переливались тысячами граней…

Мне стало нехорошо, даже в горле пересохло.

Я протянула руку к украшению, но не решилась коснуться и тут же отдёрнула пальцы обратно. Казалось, если я просто коснусь этой красоты, то могу её сломать.

Взгляд упал на бирку на украшении, и в моём сердце едва не произошёл инфаркт… Я внимательно вчиталась в мелкие буквы – пробу белого золота, количество бриллиантов, и всё что смогла произнести, было:

– Господи, пусть только тут не будет ценника. Он наверняка похож на номер сотового телефона.

Дрожащими руками я отложила коробку в сторону, и вновь полезла в пакет. Там наверняка должна быть записка, и, о чудо, она нашлась. Небольшой плотный прямоугольник с кратким посланием:

«Приношу извинения за свою чёрствость. Л. Мелроуз».

Сердце отчего-то опять ёкнуло. В отличие от Пола, своему боссу намёков я почти не давала, но он всё равно решил, что я достойна подарка – и какого…

Взгляд вновь скользнул по кулону. Слишком дорогой для такой как я. Мне безумно хотелось его примерить, но я сжала зубы, и заверила себя, что завтра же верну подарок.

Этим я хотела показать, что не продаюсь за безделушки. Плюс, возможно, тогда бы мой босс, наконец, понял, что я не намерена быть лотом в их споре с Полом.

Стоило об этом подумать, как в двери раздался очередной стук.

– Кто там? – не вставая с постели, крикнула я.

– Мисс Бутс, – на этот раз я узнала голос администратора. – Здесь ещё одна посылка для вас.

– Ещё?

В этот раз за дверью обнаружился уже другой курьер, а вот пакет был явно из того же магазина.

Нехорошее предчувствие засосало под ложечкой.

В обмен на роспись мне отдали «посылку». Закрыв двери и заглянув внутрь, я сразу вытащила коробку с запиской.

Щёлкнули замки шкатулки, и мои челюсти сжались от злости, которая тут же обуяла всё сознание.

На подложке лежали серьги невероятной красоты, и в этот раз мне даже не нужно было читать бирку, чтобы понять всё с первого взгляда.

Две длинные висюльки с десятком крупных бриллиантов были из того же комплекта, что и кулон.

«Изумительные серьги для изумительной Файнис. Пусть они украшают вашу скромность. Твой Супермен» – прочла я, и поняла, что мои зубы скрипят друг о друга.

– Да вы издеваетесь? – спросила я сама у себя, и поняла, что иначе как за полную идиотку меня и считают.

Это кем надо быть, чтобы поехать в один и тот же салон, купить один комплект, чтобы по отдельности подарить девушке?

Я прямо видела лица этих двоих, как они стоят у витрины и с усмешками на холёных лицах, выбирают украшения для «премилой дурочки Файнис».

– Что ж, ваша взяла, – процедила я, подходя к кровати и вываливая серьги прямо на простыни, и то же самое делая с кулоном.

Дорогущие украшения теперь валялись на белом белье, будто дешёвейшая бижутерия, и я усмехнулась.

– Хотите простушку Файнис – будет вам такая.

Оторвав бирки зубами, я отбросила украшения на тумбочку, гневно глядя на ни в чем не повинное золото. И в моей голове уже зрел план мести.

Пора отрастить зубы, Файнис.


Утром я встала бодрой, полной сил и предвкушения предстоящего дня.

Подобие плана, который сформировался в голове вчера, теперь превращалось в нечто вполне применимое на практике. Потому, чистя зубы, я чуть не подавилась пастой, настолько злорадно подхихикивала.

И вот настал час икс: мистер Мелроуз позвал меня к себе на завтрак. Ленивым, даже скучающим голосом, он предложил разделить с ним тосты и кофе. Я радостно согласилась. Так радостно, что даже скулы свело от протянутой к ушам улыбке. Я репетировала будущую встречу на телефонном разговоре и, насколько поняла, мой босс остался очень доволен.

Уже через десять минут, надев юбку и платье, купленные для меня мистером Коллинзом, а затем и подаренное им украшение, я отправилась к начальнику в номер.

– А, Файнис, – открыв, он сделал настолько безразличный вид, будто не сам пригласил меня, а после ждал едва не у двери. – Проходи. Поднос там.

Небрежным жестом мне указали куда-то вглубь огромного номера.

Я широко улыбнулась и, пройдя в номер, остановилась в ожидании босса. Он удивлённо заломил бровь, уточняя:

– Что-то не так, Файнис?

– Всё прекрасно, мистер Мелроуз, – заученно ответила я, после чего вынула из ложбинки груди кулон, спрятанный за блузкой. – Хотела сказать вам огромное спасибо. Это невероятно красивая вещь. И фианиты так переливаются в свете лампы, что даже глазам больно! Их здесь столько! Знаете, мне кажется, дизайнер украшения слегка переборщил даже с россыпью этих блёсток, но всё равно спасибо. Ведь он не виноват, что у нас разные вкусы, а вы хотели сделать мне приятно, и это очень-очень мило.

– А? – мой начальник ошалел от такой благодарности. Открыв рот, он издал нечто нечленораздельное, но всё же не стал доказывать, что вообще-то одарил меня дорогущими бриллиантами. – Так вам не понравилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги