Читаем Хогвартс, ставший домом (СИ) полностью

— Так и знал, что нельзя вас без присмотра оставлять! — знакомый до дрожи голос разрезал воздух. Счёт прервался, слизеринцы завопили от радости. — Почему Слизерин до сих пор не в постелях?!

Малфой вошёл в Большой зал и приближался к столу, на ходу разматывая свой бесконечный чёрный шарф, на лице сияющая, самая великолепная улыбка, а на аккуратно подстриженных волосах ещё не успевший растаять снег. Влажная чёлка уже успела прилипнуть ко лбу, но он тряхнул головой, разбрасывая брызги в разные стороны.

— Почти как собака, — усмехнулся он, и дети покатились со смеху.

Её сердце было готово умчаться прочь. Почему возникло это странное желание — пойти ему на встречу. Нет. Не пойти — побежать. Коснуться кончиками пальцев его лица, ощутить тепло его губ. Гермиона чувствовала, как выгорает изнутри, дыхания нет.

Он не сводил с неё весёлых глаз, лёгким движением головы отбрасывая назад белоснежную чёлку, его улыбка лишала сознания.

— Почему я знал, что миссис Уизли придётся вас парализовать и разносить по койкам с помощью левитации? — снова заговорил он.

— Мы совсем чуть-чуть, профессор! — простонала Лукреция.

— Знаю я вас, зажигалка вы наша! — усмехнулся он. — Спасибо, что не устроили пляски на столе.

Дети снова смеялись, а Гермиона, совершенно растерянно просто смотрела на него, не веря собственным глазам. Он расстегнул пальто, опустил его на край скамьи. На Драко был красивый праздничный костюм с удлинённым пиджаком тёмно-серого цвета. Она уже и не представляла, что он может носить что-то, кроме чёрной мантии.

— Как вы… добирались? — наконец с трудом выдавила она. — Ночь уже.

— Трансгрессию ещё никто не отменял, — улыбнулся он. — Хогсмид принимает ежедневно, без перерывов и выходных.

Гермиона не могла сдержать улыбку. Малфой громко хлопнул в ладоши.

— Слизерин… да и прочие! Немедленно спать! Приду каждого укрыть одеялом, за ослушание — розги!

Дети сдавленно хихикали. Стали выбираться из-за стола. Но Лукреция, видимо, ещё не удовлетворила своё любопытство. Она пристально разглядывала профессоров, что не скрылось от внимания Гермионы.

— Профессор! — выпалила она, и Малфой направил на девушку заинтересованный взгляд. — А вы приглашали миссис Уизли на танец на том балу? Ну, тогда, сто лет назад!

Драко подавил приступ смеха, вместо этого прочистив горло.

— Нет, мисс. Не имел чести, — улыбнулся он.

Страшное подозрение подкралось к сердцу Гермионы. Что затевает эта юная леди?

— Мисс Забини, вы слишком злоупотребляете добротой вашего декана и исполняющего обязанности директора, — усмехнулась Гермиона, в надежде, что девушка отступит. Но Лукреция игриво прищурилась и наморщила носик.

— Пожалуйста, сэр, пригласите профессора Уизли! А я приглашу Генри…

Гермиона заметила, как Генри впадает в краску, а вместе с ним все слизеринцы, очевидно недовольные выбором девушки. Какая интриганка!

— Я вот сейчас устрою вам публичную порку, доиграетесь, мисс! — насмешливо ответил Малфой. — Спать немедленно!

Девушка издала хныкающий звук, топнула ножкой и первой направилась к выходу.

— Через пять минут проверю, все ли на местах! — повысил голос Малфой, и студенты буквально рванули прочь, смеясь и прощаясь друг с другом на ходу.

Они остались вдвоём в огромном зале. С потолка беззвучно падал снег. Полумрак. Тишина. Гермиона смотрела ему в глаза, прекрасно понимая, почему он вернулся, и её сердце пело от счастья…

========== Глава 8 ==========

Старинный зимний сад заметало снегом. Он шёл беспрерывно, умиротворяя и согревая душу, словно мягкое пуховое одеяло. Всё вокруг казалось освещённым мягким блеском. Голубые искорки играли на снегу, застелившем всю землю, припорошившем деревья и кусты. Тишина. Только падающие хлопья.

Драко наслаждался этим ощущением — теплом родного дома. Он так счастлив, что здесь собрались его самые близкие люди. Мама, отец, сын. Их маленькая любящая семья.

И всё же лёгкая грусть сжимала сердце. Он взглянул на часы.

Праздничный ужин прошёл. Отец уже отправился в постель. Через несколько лет ему исполнится семьдесят. Любящая супруга так трепещет над ним, сокровенно переживая суеверия Люциуса, ведь его отец не дожил до этого возраста. Драко с каждым годом всё больше умиляется взаимоотношениями родителей. Люциус всё ворчливей, Нарцисса всё нежнее и мягче.

Скорпиус всегда ведёт себя крайне почтительно, и всё же, не торопится оповестить дедушку и бабушку о своём трепетном чувстве к Лили Поттер, и отец поддерживает его в этом.

Обсудив министерские новости, работу внука, дела Хогвартса, здоровье и погоду, семья традиционно удалилась в свои комнаты. Драко остался в гостиной, якобы отдать распоряжения эльфам, и теперь стоял у окна, наслаждаясь волшебным пейзажем.

Он услышал мягкие шаги матери, улыбнулся украдкой. Почувствовал, как её нежные тёплые руки обвили его предплечье, а голова с блаженством легла на плечо.

— Отчего ты не спишь, милый? — ласково произнесла она. — Ты был так задумчив за ужином. Что-то тревожит?

Драко бережно тронул пальцы матери.

— Мне не по себе от того, что она там одна, мама.

Он почувствовал, как она медленно глубоко вдохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги