Читаем Холли полностью

Билл Ходжес до сих пор иногда разговаривает с ней и делает это сейчас. Если ты проследуешь дальше по этой ветке, Холли, она сломается.

Он прав, поэтому она отступает... но не полностью. Идеальное состояние велосипеда позволяет предположить, что Бонни Рэй остановилась по своей воле. Потому ли, что она действительно собиралась оставить его там, или по какой-то другой причине, остаётся открытым вопросом.

Но снова возвращается вопрос: зачем оставлять велосипед и брать с собой шлем?

На её телефон приходит уведомление с текстовым сообщением. Это информация о карте «Виза» Бонни и её номере телефона. Холли больше не может сидеть на месте. Она выходит из машины, звонит Питу Хантли и начинает ходить вокруг парковки библиотеки, стараясь оставаться в тени, насколько это возможно. Солнце подобно молоту — уф.

Первое, что говорит Пит:

— Ты всё-таки взяла это дело. Господи Иисусе, Холли, после твоей матери...

Он начинает кашлять.

— Пит, ты в порядке?

Он берет себя под контроль.

— Я в порядке. Ладно, не в порядке, но и не хуже, чем когда я проснулся сегодня утром. Холли, твоя мать только что умерла!

«Да, и оставила мне весьма крупное состояние», — думает Холли. – «Заходит как-то в бар новая миллионерша и... происходит что-то забавное».

— Работа приносит мне пользу. А завтра я еду в Медоубрук-Эстейтс. Кажется, я унаследовала дом, который мне не нужен.

— Дом твоей матери, да? Что ж, молодец. Это рынок продавца. Предполагаю, что ты хочешь от него избавиться.

— Хочу. Ты в поисках жилья?

— Мечтай, Гибни.

— Как ты узнал, что я взяла это дело?

— Высокий, темноволосый и красивый уже позвонил мне. — Пит имеет в виду Джерома. — Он хотел, чтобы я нашел адрес, который ему было лень искать самому.

Холли это немного раздражает.

— У нас есть приложение для поиска адресов, и поскольку мы за него платим, нам следует использовать его время от времени. Кроме того, и тебе нужно чем-то заняться, Пит. Помимо кашляния и хрипения.

Последний круг Холли вокруг парковки приводит её обратно к её «Приусу». Она думает о своих сигаретах в машине, думает о кашле и хрипах и идет дальше.

— Чей адрес ему был нужен?

— Веры Стайнман. Она живет в одном из тех домиков вблизи кладбища Сидар-Рест. Что ты хотела?

— У меня есть информация о карте «Виза» и телефоне Бонни Даль. Мне нужно знать, была ли какая-либо активность по ним.

— Я могу узнать, у меня есть источник, но это не совсем законно. Фактически... — Пит звучно сморкается. — ...это совсем не законно. Что означает, что это будет стоить денег, и включать их в счет расходов Даль может быть рискованно.

— Я не думаю, что тебе нужно использовать свой источник, — говорит Холли. — Держу пари, Иззи проверит за тебя.

В разговоре наступает пауза, не считая скрежета дыхания Пита. Холли не нравится этот звук.

— В самом деле?

— Она практически передала мне это дело, и я особо не удивлена. Ты же знаешь, что творится сейчас в полиции?

— ФУБАР[40]. Что означает...

— Я знаю, что это значит.

— Скажу тебе, Гибни: когда я вижу, что сейчас происходит с полицией, я чертовски рад, что ушел.

— Передай Иззи, что если мы выясним что-то существенное, то подключим её.

— Да? Подключим?

— Я еще не решила, — говорит Холли сурово.

— Что у Веры Стайнман общего с девочкой Даль?

— Вероятно, ничего. — Холли могла бы сказать Питу, что Бонни Рэй уже двадцать четыре года, и ее трудно назвать девочкой, но это было бы бесполезно. Пит — человек старой закалки. Однажды она услышала, как он жаловался Джерому на то, что на конкурсе "Мисс Америка" отказались от конкурса купальников, а женские груди он называет либо "базамы", либо "прелести".

— Пит, мне пора идти.

— Холли, если ты подхватишь корону, бегая повсюду, нас закроют на гораздо большее время.

— Поняла, Пит. Позвонишь Иззи?

— Да. Удачи, Холс. Очень жаль твою маму.

Она медленно идет к своему «Приусу», размышляя. Предположим, кто-то ждал, кто знал распорядок дня Бонни. Знал ли это её бывший парень? Может быть. Вероятно. И велосипед. Она продолжает возвращаться к велосипеду, стоявшему на самом видном месте и просившем его украсть. Если бы его украли, беспокоило бы её отсутствие шлема?

— Нет, — говорит она. — Не беспокоило бы.

Она садится в машину, заводит двигатель, затем улыбается. Она придумала конец для своего анекдота.

<p>4–19 декабря 2020 года</p>

1

4 декабря президент Белл-колледжа Хьюберт Крамли объявляет, что из-за массовых случаев заражения ковидом в кампусе он отправляет всех студентов домой раньше обычного. 7-го числа — в День Перл-Харбора — он издает распоряжение о том, что весенний семестр будет проходить только в формате дистанционного обучения.

Родди Харрис в ужасе.

— Для вас, литераторов, это нормально, — говорит он Эмили. — Большинство творений писалось в условиях изоляции с незапамятных времен, но разве мы не должны следовать науке, как утверждает великий доктор Фаучи?[41] А как же лабораторные занятия, ради всего святого? Биологические лаборатории? Лаборатории по химии и физике? Как же они? Лаборатории — это наука!

— И это тоже пройдет, дорогой мой, — говорит Эм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Холли Гибни

Холли
Холли

Когда Пенни Даль звонит в детективное агентство «Найдём и сохраним» в надежде на помощь в поиске пропавшей дочери, Холли не хочет браться за дело. У её партнера Пита ковид, а мать только что умерла, и Холли как никогда нуждается в отпуске. Но что-то в отчаянном голосе Пенни Даль не позволяет Холли отказать ей. В нескольких кварталах от того места, где пропала Бонни Даль, живут профессора Родни и Эмили Харрис. Они представляют собой образец буржуазной респектабельности: женатые восьмидесятилетние, преданные друг другу пенсионеры, всю жизнь занимающиеся наукой. Но они скрывают грязную тайну в своём ухоженном, заставленном книгами доме и это может быть связано с исчезновением Бонни. Почти невозможно понять, что замышляют Харрисы: они сообразительны, терпеливы и безжалостны. Холли должна задействовать все свои таланты, чтобы перехитрить эту изворотливую пару профессоров.

Стивен Кинг

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер