Старшина.
Жаль, что я не смогу это проверить… Тебе нельзя с ними вместе. Ты — черный.Джеко.
Мне это уже известно, сэр.Старшина.
Я действую только по уставу. В воинском королевском уставе черным по белому записано, что готтентоты, босу ты, куду и дети шаманов несут воинскую службу и молятся отдельно от белых.Джеко.
Я британский подданный, сэр.Старшина.
Ты черный!Джеко.
Поэтому я счастлив, когда вижу белых.Вильямс
Джеко.
Плевал я на тебя.Вильямс.
Я тебя проучу! Я скручу тебя в бараний рог!Старшина.
Ну, довольно, сержант. Когда я командую парадом, вы — молчите.Вильямс.
Он вывел меня из терпения.Старшина.
Так можно быстро нарушить дисциплину. Проверьте, сержант, готов ли врач осмотреть новеньких.Вильямс.
Слушаюсь, сэр.Вильямс уходит по направлению к медпункту.
По двору тюрьмы идет комендант. Останавливается, разглядывает холм. Втыкает свою трость в насыпь. Трость натыкается на большой камень. Комендант вытаскивает ее, счищает песок и, посмотрев снова на холм, важно удаляется, направляясь к медпункту.
Проходит отряд заключенных, которым командует сержант Гаррис. Увидев коменданта, он становится по стойке «смирно».
Гаррис.
Равнение напра-во!Сержант отдает честь. Комендант тоже отдает честь и следует дальше.
Около медпункта стоят пятеро новеньких, сержант Вильямс, старшина. Подходит комендант. Старшина делает вид, что не замечает его.
Старшина
Первым смеется Монти, затем его примеру следуют Джеко и Джордж. Мак Грат и Джо молчат.
Старшина
Комендант также отдает честь, кивает головой, поворачивается и уходит.
Вильямс
Старшина.
Хорошо.Джеко выступает вперед и вместе с старшиной проходит в медпункт.
Вильямс подходит к Робертсу.
Вильямс.
Разжалованный старший сержант? Должно быть, тебя любили солдаты. А? Сколько их погибло из-за тебя, Робертс?Робертс.
Некоторые погибли… в боях.Вильямс.
Не строй из себя героя. Тебя разжаловали за трусость… да-да, за трусость!Робертс.
А ты кто? Герой, окопавшийся в тылу?..В дверях медпункта появляется старшина.
Старшина.
Стивенс, сюда!Джеко выходит из медпункта и становится в строй.
Старшина
Джордж и старшина скрываются за дверью.
Джеко, широко улыбаясь, поправляет рубашку и застегивает брюки.
Джеко
Вильямс.
Прекратить разговоры!Джеко.
И, пожалуй, самый здоровый солдат в любой армии, черт бы их побрал!Вильямс.
Я сказал — прекратить разговоры! Робертс, Бокумбо, это относится к вам.Джеко.
Он не разговаривал, сержант.Вильямс.
Молчать!Джеко.
Я разговаривал, сержант, он молчал.Вильямс медленно подходит к Джеко, останавливается перед ним.
Вильямс
Джеко.
Я только сказал вам, сержант, что он не разговаривал.Мак.
А какого черта ты не заткнешься! Хватит!Вильямс.
Что там, Мак Грат?Мак.
Я не хочу, чтобы из-за этих двоих попало и мне.Медпункт в тюрьме.
В комнате старшина и врач. Входит Джо Робертс.
Старшина
Врач.
Робертс?Джо снимает майку и кладет ее вместе с рубашкой на стул.
Врач
Джо.
Вы имеете в виду недавно, сэр?Врач.
Вообще.Джо.
Кашель от курения.Врач.
У нас есть от этого лекарство. Еще что?Джо.
В рапорте говорится, что у меня был сильный приступ прогрессирующей трусости.