Читаем Холм демонов полностью

– Ваша Светлость, мы делали все строго по вашим указаниям, и я даже не понимаю, что случилось с нашим тамошним человеком, – печально проговорил глава приказа. Это был тот самый барон Альберт, который несколько лет назад вел переговоры о выкупе царь-городских скоморохов. Разумеется, тогда он и представить не мог, что именно эти скоморохи помогут вывести на чистую воду «нашего тамошнего человека».

– Я вижу одно, – князь Григорий зло пробуравил барона холодным взглядом, – что с такими работничками, как вы, я никакого толку не добьюсь.

Князь уселся за стол и несколько минут сидел молча, будто изваяние.

«Мои установки подействовали», радостно подумал Каширский. Барон же Альберт, давно знавший князя, понял, что Григорий уже почти успокоился и готов к новым славным делам.

– Ну что же, – прервал князь долгое молчание, – пролитую воду не соберешь. Теперь мы должны загладить у глазах народа горечь поражения после неудачного похода. Надеюсь, с этим вы согласны? – Каширский и Альберт молча закивали. – Какие будут предложения?

Так как предложений не последовало, то князь Григорий, еще немного помолчав, продолжал сам:

– Есть тут поблизости от нас одно королевство – зовется Новая Ютландия. Все у меня до него руки не доходили, но теперь, пожалуй, случай самый подходяшчий.

– Сказать воеводе, чтобы дружину собирал? – спросил повеселевший Альберт.

– Да погоди ты, – устало махнул рукой князь Григорий. – Не будем разменивать нашу славную дружину на такие пустяки. – Князь понизил голос. – Имеется тут у меня одна задумка…

Однако речь князя прервал какой-то шум за неплотно закрытым окном.

– Ну что там такое? – недовольно поморщился князь. – Даже ночью покоя нет.

Барон Альберт выглянул в окно и увидал два удаляющихся и при этом выразительно жестикулирующих силуэта.

– А, да это ж наша дорогая гостья Анна Сергеевна вместе с господином Херклаффом. Видать, чего-то не поделили.

(Барон оказался бы немало изумлен, если бы узнал, что именно не поделили госпожа Глухарева и господин Херклафф).

– Нечего им тут бездельничать, – заметил по этому поводу князь Григорий. – Что ж, и для них в Новой Ютландии дельце найдется.

– Не будет ли Вашей Светлости угодно ввести нас в курс ваших намерений? – напомнил Каширский.

– Придет пора – введу, – хмуро отрезал князь. – Спешки покудова нету. И вообще, ступайте-ка вы обое вон отсюда…

Оставшись один, правитель Белой Пущи вновь впал в неподвижное молчание. Но в это время его злой разум вырабатывал новые, куда более изощренные замыслы.

x x x

А через несколько дней весь Царь-Город гулял на свадьбе Рыжего и Татьяны Дормидонтовны. Царевна была диво как хороша в расшитом золотом сарафане. Да и жених гляделся хоть куда. И гости нестройно, но с задором, кричали «горько!». И жених лобзал невесту в жаркие уста с превеликим чувством. И были песни и пляски. А как свечерело – большой фейерверк, организованный майором Селезнем. И столы ломились от яств, и гости пили вина и бражку хмельную в количествах немереных. Один лишь Великий Сыщик медов пенных не пил, все размышлял о предстоящем ему путешествии. А если что по усам и текло, то, как известно, в рот не попало.

x x x

Сказка ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок.

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

22.04.2004

Перейти на страницу:

Похожие книги