Читаем Хольмградская история 3 полностью

   Покачав головой, я бросил взгляд в сторону закрывшейся двери и, вздохнув, вернулся к чтению. Не сказать, что это было очень увлекательно, но с другой стороны, разыскивать в этом рассаднике светских сплетен и слухов знакомые по Инсбруку имена, оказалось довольно забавно... а иногда и полезно. Так, например, я с удивлением узнал, что бургомистр Инсбрука добился проведения Рождественского Офицерского бала в Хофбурге, тогда, как традиционно, для этих целей использовался Виденский дворец Фаворита, недалеко от которого, собственно, я сейчас и нахожусь.

   Вспомнив благодарность выказанную мне от имени управителя Инсбрука, я в очередной раз подивился зигзагам придворных интриг и их целям, после чего, хмыкнув, отложил газету в сторону. За окном вроде бы развиднелось, и я собрался выйти на небольшую прогулку. В конце концов, побывать в Вене и не прогуляться по ее улицам, это просто кощунство. Тем более, что эта Вена, ничуть не похожа на свою сестру с "того света". Пока мы ехали с вокзала в отель, я успел приметить и небольшие, сияющие золотом листвы, скверы, и изящные дома, внешнему виду которых уделялось едва ли не больше внимания, чем внутреннему убранству, и широкие улицы, правда, в основном пустые из-за дождя... Славный, красивый город...

   От размышлений, меня отвлек стук в дверь. Пришлось открывать...

   - Добрый день, Виталий Родионович. Давно не виделись, а? - Гость распахнул дверь и, отправив шляпу на вешалку, шагнул мне навстречу.

   - Не то слово, Ларс Нискинич, не то слово.


Глава 5. Бойцы вспоминали минувшие дни...

   Обнявшись с Мстиславским, мы обменялись подготовленными документами и, расположившись в креслах, принялись просматривать эту почту, чтобы иметь возможность тут же решить вопросы по полученной корреспонденции, буде такие возникнут.

   - Виталий Родионович, а что, вы и в самом деле уверены, что трех сотен хватит? - Отложив в сторону копию списка приглашенных на будущий завод людей, проговорил Ларс.

   - Вполне. - Кивнул я и помахал в воздухе его собственным списком. - К тому же, у тебя заявлено почти такое же количество. Так к чему этот вопрос?

   - Так перечень сей, не мною составлен... Вот и боязно мне что-то... Не маловато ли народу? - Развел руками Мстиславской.

   - Ясно. Но тут, можешь быть уверен. Все подсчитано и учтено... Лучше ответь, люди готовятся?

   - А то... - Усмехнулся ротмистр. - Почитай, с момента вашего "отъезда". К январю, как и оговорено, будут из них толковые мастера...

   - Вот и славно. По поставкам вопрос решим особо, как время подойдет. Но первым делом, непременно должны идти рамы и накопители. Это даже не обсуждается. - Я постучал пальцем по еще одному документу, где высказывались предложения по изменению очередности поставок деталей для будущего сборочного производства.

   - Ясно. Передам. - Коротко кивнул Мстиславской.

   - Что по кораблям? Я не видел здесь письма от Лейфа.

   - Насколько я знаю, суда сопровождения будут готовы. Совет Арконы дал добро. А Лейф... он не стал писать, поскольку опасается...

   - Лейф? Опасается? - Я неприятно удивился. С другой стороны, учитывая взрыв дирижабля... Можно ли было рассчитывать на что-то иное? И все-таки, все-таки... Больно.

   - Нет-нет, Виталий Родионович, вы не поняли! - Явно заметив, как я посмурнел, тут же воскликнул ротмистр. - Круг предложил ему возглавить конвой, Лейф отказался... дескать, не с его опытом в хевдинги лезть... Ушкуйники надавили, а Белов-младший упрямством, говорят, весь в отца. В общем, я с Руяна уезжал, они все еще бодались. Вот он и не стал писать, опасаясь, что вы его силой заставите командование принять. То он сам мне сказал...

   - Правильно сказал. - Прищурился я. - Кому конвой вести, как не человеку, что облазил все проливы и протоки округ Нордвик Дан? Ни у одного ушкуйника нет такой совершенной системы скрыта, как на Варяге, никто из них в те воды, кроме как обычным караванным путем, да в охране ганзейских судов, соваться не отваживался, даны таких ухарей живо ловят да на реях вешают. А тут, наш бравый контрабандист, который уже шесть лет сторожевики датчан вокруг пальца обводит, видите ли, побоялся привести в порт честный караван? В общем так... Я напишу Лейфу письмо, чтоб не дурил, а ты, Ларс Нискинич, уж будь добр, постарайся передать его в самом срочном порядке. Добро?

   - Разумеется, Виталий Родионович. - С готовностью кивнул Мстиславской.

   - Ладно, с этим, вроде бы, тоже разобрались. А теперь, о главном. - Помолчав и успокоившись, проговорил я. Мстиславской подобрался. - Завтра, я отправляюсь в посольство Нордвик Дан. Приглашение у меня на руках. Так что, надеюсь, в ближайшее время все решится.

   - Замечательно, Виталий Родионович. Как вы говорили: выходим на финишную прямую? - Улыбнулся в ответ ротмистр. - Когда пришло сообщение, о предстоящей вам поездке в Вену, предположения были именно такими. И у нас есть предложения по поводу дальнейшей связи. Сновать под носом у венских ищеек и французских соглядатаев, последнее дело, поэтому поступим иначе...

   - Хм?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература