Читаем Холод полностью

– Вставайте, я увезу вас в безопасное место. – говорю я и протягиваю руку девочке. Она секунду сомневается, но, увидев утвердительный кивок тёти, вкладывает крошечную ручку в мою ладонь.

Как только девочка оказалась на ногах, я помог подняться женщине и на мгновение замер. Только после того, как она выпрямилась в полный рост, я увидел, что она находится в положении. В крайнем положении. Её живот огромный, и она то и дело хватается рукой за спину. Ну уж нет, в акушерки я не записывался.

– Когда должны начаться роды? – спрашиваю я.

Женщина показывает жестами, а девочка произносит вслух:

– Неделю назад.

– Твою мать! Идем. – говорю я и думаю о том, чтобы она не начала рожать прямо в машине, а добралась до бункера в таком же состоянии, в каком прибывает сейчас.

И мои молитвы оказались услышаны, роды мне принимать не пришлось. Но я всю дорогу наблюдал за женщиной через зеркало заднего вида. Она то и дело стискивала зубы и зажмуривала глаза. Кричать она не могла, но по её лицу я понимал, что ей безумно больно. Мы подъехали к бункеру, а точнее спустились немного вниз, так машину невозможно будет увидеть со стороны шоссе.

Покидаю салон машины и бросаю взгляд на солнце, которое уже спряталось за горизонт, но там далеко ещё виднеется отблеск красного зарева. На улице становится довольно прохладно. Помогаю женщине выбраться из автомобиля, и мы начинаем движение по разрушенным ангарам. Медленно, периодически останавливаясь, доходим до потайной двери и спускаемся вниз.

Но я и не подозревал, что этот день будет настолько ярким на события и неуместные встречи. Первая встреча была в церкви. Вторая состоялась сразу же, как только моя нога ступила на бетонный пол бункера. Я увидел женщину, мужа которой я убил для Бенджамина из последнего списка, это практически выбило меня из колеи. Какого черта она здесь делает?

Останавливаю первую попавшуюся девушку Мора и говорю:

– Присмотри за ними. Женщина, кажется, рожает. – указываю рукой на молчаливых путниц, которые во все глаза разглядывают подземное царство Бенджамина Аллена.

– Хорошо, Адам. – отвечает девушка и уводит новеньких.

Сразу направляюсь к Аллену старшему. Без стука открываю дверь кабинета и тут же встречаю ещё одного призрака прошлого. Прямо напротив меня стоит улучшенная копия Мора, убитого мною ранее в Пекине. Да что тут вообще происходит? Меня не было всего-то двадцать пять часов, и за это время тут появилась уйма Моров, которые как минимум не будут рады моему существованию, как максимум захотят меня покарать за смерть близких.

– Адам, входи. – говорит мне Бенджамин. – И прикрой за собой дверь.

Высокий статный Мор, тот, которого я убил, смотрит на меня с интересом, я же не понимаю, что происходит.

– Это ты. – говорит он и делает шаг в мою сторону. – Ты убил моего брата.

Отличная новость, умом я не тронулся. Это не труп, а брат трупа.

– Скорее всего да. – отвечаю я.

– Хм. Отличная работа. – говоря это, высокий блондин кивает мне, и тут я окончательно теряю терпение. Бросаю взгляд на Бенджамина, и он понимает, что мне нужны ответы. Хозяин кабинета, не вставая с кресла, обращается к Мору:

– Фрэнк, оставь нас на минуту.

Блондин молча покинул кабинет. А я тут же налетел на Бенджамина с вопросами:

– Какого хрена происходит? Что они здесь делают? – моё терпение на пределе возможного. Я прекрасно понимаю, что Бенджамин Аллен всегда ведет закулисную игру. Но то, что я являюсь участником его спектакля, меня изрядно злит.

– Они теперь на нашей стороне. – говорит Аллен и тут же поправляет себя. – Они и были на ней, но лишь недавно смогли присоединиться ко мне.

– Как мы можем им доверять? Я убил их родных. И если женщина из фойе этого не знает, то этот парень точно в курсе.

– Женщина, о которой ты говоришь – Миранда. И она знает, что ты убил её мужа. Она сама меня об этом попросила.

– Зачем?

– Видишь ли, я долгие годы боролся с сектой Моров, они стали поклонятся вымышленным богам, и раньше я думал, что всё это с подачи Совета. Но оказалось, что заправлял всем этим Тобиас. Так вот, сначала я сам выслеживал тех, кто перешел грань, и убивал, потом у меня появился ты и стал делать грязную работу за меня.

– Какую именно грань?

Бенджамин какое-то время молчит. Кажется, что он размышляет с чего бы начать рассказ. И находит.

– Миранда долгие годы жила со своим мужем и не подозревала, что он состоит в секте и приносит в жертву людей и даже Моров. Она узнала об этом за месяц до его смерти. Но помимо этого она узнала более страшную вещь. Её супруг, с которым они прожили вместе около ста пятидесяти лет, принес в жертву их детей. Понимаешь? Сектанты неуправляемы. Нелогичны и опасны. Представь, на что способен человек, который безоговорочно верит во что-то. На многое. Даже на убийство собственных детей. Когда Миранда узнала об этом, она не могла сама его убить или как-то наказать, ведь ты знаешь, что женщины в сообществе Моров занимают не самую лидирующую позицию. И она связалась со мной. А я в свою очередь внес его имя в список.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холод (Мери Ли)

Похожие книги