Читаем Холод Офира: Ведьмак. Истории Школы Кота (СИ) полностью

Свет от огня зажжённых свечей отбрасывал зловещие тени на каменные стены роскошной палаты. Дрова в камине подёрнулись пеплом и почти рассыпались в уголь. Над массивной каминной полкой возвышалась полноростовая картина с могучим воином в тяжёлых доспехах и знаменем с кабаньей головой в разгар сражения. Полотно было обрамлено в золотую тяжёлую раму в виде венков из лесных цветов, мечей, топоров, копий и стрел. Лёгкий поток свежего воздуха из открытого окна потревожил успокаивающийся жар. Уголья налились рубинами, маленький уголёк с треском выстрелил и покатился по полу комнаты, подняв небольшое пепельное облачко над очагом. В дверь комнаты деликатно постучали и вошли.

— Граф Альрик, нордлингские наёмники прибыли, сундук при них, — сказал сухой старый голос.

Граф Глиган Альрик Второй стоял у открытого окна. Огромная туша, облачённая в расшитый изумрудом бордовый опашень, заслоняла собой практически всё окно. Альрик не спешил с ответом, он задёрнул плотные пыльные шторы, затоптал дымящийся уголёк и повернулся к вошедшему.

— Бросьте их в яму, а утром повесьте как шпионов. Не стоит забывать потешить чернь, Тарс, — пробасил граф.

— Слушаюсь, господин, — ответил Тарс. — Ещё реданцы меняли лошадей и оставили часть людей в «Медвежьем углу», как поступить с ними? — голос Тарса был сух как песок, будто рот его владельца никогда и не был знаком со слюной. Стёкла круглых пенсне на носу прислужника поблёскивали в тусклом свете свечей.

— Отправь Бранда с двумя отрядами, и пусть они перебьют оставшихся, — граф пошерудил кочергой угли и подкинул полено. — Ещё, где этот чёртов магик? Прикажи ему отправляться с Брандом — чувствую, что лишним он там не будет. И передай ему, наконец, угомонить это пожарище: пусть вызовет снег, дождь, да что угодно! Дым уже доносится и до нас, дышать невозможно! — повысил свой низкий вибрирующий голос граф Альрик.

— Он уже этим занимается, господин, — ответил Тарс.

Граф ненадолго задумался, слуга стоял неподвижно, как памятник покорности.

— Сундук принести ко мне в покои, и отправь воронов нашим друзьям. Хм-м… Всем командирам прикажи подготовить войска на смотр, разбейте лагерь перед городом, возведите баррикады и рогатки, — граф взял ажурный кубок с каминной доски и жадно отпил, руки его слегка тряслись. — Я всё сказал, исполняй, — нервно отрезал Альрик Второй.

— Слушаюсь, господин, — Тарс низко поклонился и бесшумно вышел из комнаты.

Секундный сквозняк сильнее разжёг полено, языки огня объяли сухое дерево.

— Восемьдесят лет… — полушёпотом обратился граф к воителю на холсте. — Уже скоро, дед, уже скоро…

***

Ведущие солдат командующий Бранд и неизвестный чародей перешли с галопа на рысь, до города оставалось чуть-чуть, судя по тому, что солдаты явно повеселели, предвкушая выпивку, горячую пищу и девок. На улице распогодилось, морозный воздух приятно пощипывал ноздри, а настырный ветер и вовсе пропал. Строевой завёл песню — остальные подхватили:


«С песней боевою скачем мы с лихвоюБить врагов чеитской солнечной земли! Боевую песню мы в года былые На клыках кабаньих гордо пронесли!

Пусть рдеет зна-а-амя выше в небе,Мы будем бить врагов сильней!Остры мечи! Крепки кольчуги!Выйди на нас, кто посмелей!»

Хором распевала конница, пленных держали посреди колонны. Воды, а уж тем более еды им никто не давал, но никто и не возражал, когда ведьмак и Сардар утоляли голод и жажду из собственных запасов. Пока что это было самое комфортное пленение Дарёна, даже верёвки на руках ведьмака достаточно ослабли, и выбраться из пут не составило бы лишнего труда. «Высвободиться из верёвок — одно дело, но что потом?» — ведьмак продумывал пути отступления. — «В открытом поле бежать некуда, с ними ещё и чародей. Хорошо, что при досмотре они искали только клинки» Один конный из арьергарда обогнал задних и поравнялся с Дарёном, втиснувшись между ведьмаком и одним из его надсмотрщиков:

— Славный конь, мастер ведьмак, отличная скотинка! — сказал розовощекий солдат. Это был Кнуд — молодец, выбивший ставни корчмы.

— Благодарю, — ответил офирец.

— Да за что уж там. А имя у животины имеется?

— Нет, — чуть замешкавшись, ответил ведьмак. «А действительно, мы с тобой уже больше месяца, а я тебе и имени не дал»

— Как так нет? — удивился Кнуд.

— Да как-то ещё не успел дать. Я его в карты выиграл, а имя коня прошлый владелец и не успел назвать.

— А что за порода такая? Впервые вижу коня мохнатого, аки овцебык, — перекрикивая пение, не унимался солдат.

— Метис фрийской и ширской, — ведьмак ласково потрепал загривок коня, похлопал связанным руками по шее.

— Славная животина, славная… — Кнуд завороженно разглядывал мерина под Дарёном.

Перейти на страницу:

Похожие книги